Juliette - Garçon manqué - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juliette - Garçon manqué




Garçon manqué
Tomboy
Toute seule sur une marche d'escalier
All alone on a stair step
J'ai dix ans demain matin et j'm'ennuie
I'm ten tomorrow morning and I'm bored
Je regarde le grand tapis de l'entrée
I look at the big carpet in the entrance
Et j'imagine un pari contre lui
And I imagine a bet against it
C'est un long fleuve de laine
It's a long river of wool
Rouge et noire
Red and black
Dans le noir
In the black
Des serpents des aliens
Snakes, aliens
Scolopendres
Centipedes
Salamandres
Salamanders
Des pythons gluants qui bougent
Slimy pythons that move
Mais danger
But danger
À côté
Next door
Faut pas tomber dans le rouge
Don't fall into the red
Brûlé
Burned
Heureus'ment pour traverser y'a un pont
Luckily, there's a bridge to cross
C'est le jaune comme une passerelle de bambous
It's yellow like a bamboo walkway
Sans jamais toucher la lave en fusion
Without ever touching the molten lava
Ni tomber dans les reptiles noirs et mous
Nor falling into the soft black reptiles
Faudrait qu'j'arrive à passer jusqu'au bout
I'd have to make it all the way to the end
Et pour mon anniversaire
And for my birthday
On me donnera demain un beau sabre de corsaire
Tomorrow they'll give me a beautiful pirate saber
Une boîte de Meccano
A Meccano box
Un vrai camion de pompiers une tenue de Zorro
A real fire truck, a Zorro outfit
Des soldats d'Napoléon
Napoleon's soldiers
Adieu les sales poupées les jupes et les jupons
Goodbye dirty dolls, skirts and petticoats
La perpétuelle punition
The perpetual punishment
La cruelle contrefaçon l'erreur de fabrication
The cruel counterfeit, the manufacturing error
Maintenant assez parlé faut y aller
Now enough talk, gotta go
Et sur la pointe des pieds je me lance
And on tiptoe I launch myself
L'oeil rivé sur le chemin concentrée
Eyes glued to the path, focused
Les deux bras en balancier dans la danse
Both arms swinging in the dance
Attention par ça grouille
Careful, it's swarming over there
De cobras
With cobras
Et de rats
And rats
Il faudrait que j'me débrouille
I'd have to manage
Pour sauter
To jump
Sur ce gué
On this ford
Ça va être périlleux
It's gonna be perilous
Mais hop-là
But hop-la
Indiana
Indiana
Jones ferait pas beaucoup mieux
Jones wouldn't do much better
Que moi
Than me
Je reprends mon souffle et mon équilibre
I catch my breath and my balance
Titubant sur un rocher qui vacille
Tottering on a wobbly rock
Encore un effort et je serai libre
One more effort and I'll be free
Loin des charbons ardents des noires anguilles
Far from the burning coals of the black eels
je joue mon dernier jour de p'tite fille
Where I play my last day as a little girl
Car pour mon anniversaire
Because for my birthday
On me donnera demain un beau sabre de corsaire
Tomorrow they'll give me a beautiful pirate saber
Une boîte de Meccano
A Meccano box
Un vrai camion de pompiers une tenue de Zorro
A real fire truck, a Zorro outfit
Des soldats d'Napoléon
Napoleon's soldiers
Adieu les sales poupées les jupes et les jupons
Goodbye dirty dolls, skirts and petticoats
La perpétuelle punition
The perpetual punishment
La cruelle contrefaçon l'erreur de fabrication
The cruel counterfeit, the manufacturing error
Ne jamais sous-estimer l'ennemi
Never underestimate the enemy
Jusque c'était presque ridicule
Until now it was almost ridiculous
Mais à l'instant sur mon pied j'ai senti
But right now on my foot I felt
S'agripper une froide mandibule
A cold mandible gripping
Ça me tire ça m'entraîne ça me mord
It's pulling me, it's dragging me, it's biting me
Et ça siffle et ça souffle en colère
And it hisses and it blows in anger
Le pont craque le pont grince et se tord
The bridge cracks, the bridge creaks and twists
Et je glisse je m'accroche mais je perds
And I slip, I hang on but I lose
Un pied dans la braise rouge écarlate
One foot in the scarlet red embers
Un pied dans le fond d'la désillusion
One foot in the depths of disillusionment
Je n'aurai pas mon sabre de pirate
I won't have my pirate saber
C'est encore manqué pour être un garçon
It's another miss to be a boy





Авторы: Juliette Noureddine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.