Juliette - I'm Still Here (Tenir) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juliette - I'm Still Here (Tenir)




I'm Still Here (Tenir)
Я всё ещё здесь (Держаться)
I'm still here (Tenir)
Я всё ещё здесь (Держаться)
Juliette
Жюльетт
Beau fixe ou sale temps
В ясную погоду или ненастье
Avec ou sans avenir
С будущим или без
Faut tenir
Нужно держаться
Maxim's pour un temps
Ужин в "Максим" на разок
Le reste jambon-beurre et kir
В остальное время - бутерброд с ветчиной и кир
Pour tenir
Чтобы держаться
J'ai mis de vieux journaux dans mes chaussures
Я клала старые газеты в туфли
Pour m' pointer sur des coups vraiment sûrs
Чтобы быть уверенной в своих действиях
Ma chance, j'ai cru cent fois, dear,
В свою удачу я верила сотню раз, дорогой,
La tenir
Держалась за неё
J'ai fait des bouis-bouis, des tournées de plages et bien pire
Я выступала в забегаловках, гастролировала по пляжам и не только
Pour tenir
Чтобы держаться
J' suis venue à Paris, voir des tas de gens qui m'ont dit
Я приехала в Париж, повидалась с кучей людей, которые сказали мне
De revenir
Возвращаться
Enchaînez les pépins et les vestes
Неприятности и отказы следуют один за другим
Tous les copains vous fuient comme la peste
Все друзья разбегаются, как от чумы
Et brusquement un jour, on finit de s' mentir
И вдруг однажды перестаешь себя обманывать
On s' jure d'enfin réussir
И клянёшься себе наконец добиться успеха
Sans rougir
Не краснея
Alors, j'ai compris que je devais, cynique et légère,
Тогда я поняла, что должна, цинично и легко,
Voir venir
Ждать своего часа
Comme ça, petit à petit, j'ai fait mon trou dans le gruyère
Вот так, потихоньку, я пробила себе дорогу в этом мире
Sans fléchir
Не сгибаясь
J'ai reçu des mornifles et des roses
Я получала и подзатыльники, и розы
Loupé de peu le prix Machin Chose
Чуть не получила премию "Чёрт-те что"
J' fréquente toutes les huiles du show-biz
Я вращаюсь среди сливок шоу-бизнеса
J' dois séduire Sevran, Duteil, toute la lyre
Мне нужно очаровать Севрана, Дютей, всю эту лиру
Faut tenir
Нужно держаться
J'ai tenu sous le yéyé, le disco, les rockers
Я держалась при йе-йе, диско, рокерах
Ça a été une rude époque!
Это было суровое время!
J'ai tenu sous le Zénith, la techno, les rappeurs
Я держалась при "Зените", техно, рэперах
Étonnez-vous que je sois une loque!
Удивительно ли, что я до сих пор в строю?!
Gros rouge et coco, amphétamines et Tranxène
Красное вино и кокаин, амфетамины и транквилизаторы
Pour tenir
Чтобы держаться
Larmes de croco qu'il faut, dans un rire de hyène,
Крокодиловы слёзы, которые приходится сдерживать
Retenir
Сдерживать, смеясь как гиена
On m'a traitée d' zozo, de bougnoule
Меня называли дурой, чуркой
De vivant fiasco, de maboule
Живым фиаско, чокнутой
Mais j'ai décidé de rester cool
Но я решила оставаться спокойной
De me tenir
Держаться
Pour ce soir mieux vous reconquérir
Чтобы сегодня вечером снова покорить тебя
Faut tenir
Нужно держаться
Cartier le lundi, mardi des diamants en toc
В понедельник - Cartier, во вторник - бриллианты
Et tenir
И держаться
Jouer sa comédie, passer du drame au loufoque
Играть свою роль, переходя от драмы к фарсу
Pour tenir
Чтобы держаться
Pour contrer le succès qui décampe
Чтобы противостоять ускользающему успеху
Ma seule devise c'est "Tiens la rampe"
Мой единственный девиз - "Держись за перила"
Ma vie, vous pourrez la lire
Мою жизнь вы сможете прочитать
Et en rire
И посмеяться
Dès que j'aurai le temps de l'écrire
Как только у меня будет время её написать
Faut se tenir
Нужно держаться
J'ai eu des "Qu'est-ce qui lui arrive? ah la pauvre,
Я слышала: "Что с ней случилось? Ах, бедняжка,
Elle qui avait un physique!"
А ведь у неё были такие данные!"
Mieux encore "Elle ferait bien d' mourir, la pauvre!"
Или ещё лучше: "Ей бы лучше умереть, бедняжке!"
Merci, merci cher public
Спасибо, спасибо, дорогая публика
Beau fixe ou sale temps
В ясную погоду или ненастье
Avec ou sans avenir
С будущим или без
Faut tenir
Нужно держаться
Maxim's pour un temps
Ужин в "Максим" на разок
Le reste jambon-beurre et kir
В остальное время - бутерброд с ветчиной и кир
Pour tenir
Чтобы держаться
Qu'on gagne ou qu'on perde
Выигрываешь ты или проигрываешь
Son pari
Свой пари
Faut durer et merde!
Нужно держаться, чёрт возьми!
C'est la vie
Такова жизнь
Je tiendrai l'année sans faiblir
Я продержусь этот год, не сдаваясь
Sans flétrir
Не увядая
Et puis toutes celles à venir
И все последующие годы
Pour vous dire,
Чтобы сказать тебе,
Vous redire
Повторить тебе
"Faut tenir!"
"Нужно держаться!"





Авторы: Stephen Sondheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.