Текст и перевод песни Juliette - Il n'est pas de plaisir superflu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il n'est pas de plaisir superflu
No Pleasure Is In Vain
Il
n'y
a
pas
de
plaisir
superflu
There
is
no
pleasure
in
vain
Bernard
Joyet
Bernard
Joyet
Eve
a
goûté
sucé
mordu
Eve
tasted
sucked
bit
Le
succulent
fruit
défendu
The
succulent
forbidden
fruit
Le
bonheur
vaut
la
réprimande
Happiness
is
worth
the
reprimand
Ulysse
n'est
pas
revenu
Ulysses
is
not
back
Et
Pénélope
n'en
peut
plus
And
Penelope
can't
take
it
anymore
Vite!
Un
homme
pour
la
gourmande!
Quick!
A
man
for
the
greedy!
Profitons
de
l'instant,
saisissons
le
présent
Let's
enjoy
the
moment
Let's
seize
the
present
Osons
ne
restons
pas
inertes
Let's
dare
not
be
inert
Quand
le
monde
court
à
sa
perte
When
the
world
runs
to
its
end
Il
n'y
a
pas
de
plaisir
superflu!
There
is
no
pleasure
in
vain!
En
été
en
automne,
en
hiver
au
printemps
In
summer,
in
autumn,
in
winter
or
in
spring
Entrons
si
la
porte
est
ouverte
Let's
enter
if
the
door
is
open
Quand
le
monde
court
à
sa
perte
When
the
world
runs
to
its
end
Il
n'y
a
pas
de
plaisir
superflu!
There
is
no
pleasure
in
vain!
Elle
est
si
bonne
l'eau
Jésus
The
water
is
so
good,
Jesus
Quelle
idée
de
marcher
dessus
What
an
idea
to
walk
on
it
Viens
te
baigner
rejoins
la
bande!
Come
and
swim,
join
the
gang!
Jeanne
est
pucelle
à
son
insu
Joan
is
a
maid
without
knowing
it
Elle
a
tout
donné
rien
reçu
She
gave
everything,
received
nothing
Du
bûcher
qu'on
l'a
redescende!
Let
her
be
taken
down
from
the
stake!
Vive
la
barbe
et
les
barbus
Long
live
the
beard
and
the
bearded
Allons
aux
bois
monsieur
Landru
Let's
go
to
the
woods,
Mr.
Landru
Envers
vous
ma
confiance
est
grande
My
trust
in
you
is
great
Dans
les
tranchées
sous
les
obus
In
the
trenches,
under
the
shells
Sus
à
l'ennemi
crie
le
poilu
Charge
the
enemy,
cries
the
hairy
man
La
Madelon
en
redemande
Madelon
asks
for
more
Pendant
qu'il
traque
la
morue
While
he
hunts
for
cod
Sa
femme
drague
dans
nos
rues
His
wife
cruises
our
streets
C'est
le
sort
du
pêcheur
d'Islande
This
is
the
fate
of
the
Icelandic
fisherman
Ciel
votre
mari
s'est
pendu
Oh
dear,
your
husband
has
hanged
himself
Madame
pas
de
temps
perdu
Madam,
no
time
to
waste
N'attendez
pas
qu'il
se
détende
Don't
wait
for
him
to
slacken.
Tant
d'espérances
sans
issues
So
many
unfulfilled
hopes
De
bévues
de
malentendus
Of
blunders,
of
misunderstandings
Affectent
mythes
et
légendes
Affect
myths
and
legends
Joignons
le
flux
et
le
reflux
Let's
join
the
ebb
and
flow
Vice
et
versa,
vice
et
vertu
Vice
and
versa,
vice
and
virtue
Relions
l'offre
à
la
demande
Let's
connect
supply
and
demand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Joyet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.