Juliette - J'aime pas la chanson ! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juliette - J'aime pas la chanson !




J'aime pas la chanson!
Мне не нравится эта песня!
On peut pas s'y fier
Мы не можем на это положиться
C'est par effraction
Это врывается
Qu'elle préfère rentrer
Она предпочитает вернуться
La v'la qui s'radine
То, что происходит вокруг
Et dès le réveil
И сразу после пробуждения
Elle vient en chafouine
Она идет в шафуине
Te ronger l'oreille
Грызть твое ухо
Et dans ton cerveau
И в твоем мозгу
V'la que tournent en rond
Они вращаются по кругу
A coups de marteau
Удары молотка
Trois notes à la con
Три ноты в стиле кон.
J'aime pas la chanson!
Мне не нравится эта песня!
J'aime pas la chanson!
Мне не нравится эта песня!
Elle sait pas s'tenir
Она не умеет держать себя в руках.
Quand on a l'bourdon
Когда у нас есть Шмель
Ça la fait sourire
Это заставляет ее улыбаться
Elle pleure sa misère
Она оплакивает свои страдания
Quand le ciel est bleu
Когда небо голубое
Ou bien le contraire
Или наоборот
Elle sait pas c'qu'elle veut
Она не знает, чего хочет.
Faut voir comme elle change
Нужно посмотреть, как она меняется
D'avis et de ton
По мнению и тону
Et comme elle mélange
И как она смешивается
Serviettes et torchons
Полотенца и кухонные полотенца
J'aime pas la chanson!
Мне не нравится эта песня!
Qu'elle se démène
Она мечется
Qu'elle se promène
Пусть она гуляет
Qu'elle s'amourache
Пусть она полюбит себя
Qu'elle porte moustache
Пусть она носит усы
Qu'elle s'époumone
Пусть она выйдет замуж.
Se tirelipinponne
Поджимает губы
Qu'elle perde son souffle
Пусть у нее перехватит дыхание.
En pantoufle, en moufle
В тапочках, в варежках
Qu'elle livre bataille
Пусть она даст бой
Qu'elle reste ou s'en aille
Останется ли она или уйдет
Qu'elle dise oui ou non
Что она скажет да или нет
J'aime pas la chanson!
Мне не нравится эта песня!
J'aime pas la chanson!
Мне не нравится эта песня!
Elle se prend pour quoi?
За что она себя выдает?
Donneuse de leçons
Преподаватель уроков
Aux grands tralalas
В Великих тралялах
La voilà qui hurle
Он орет
La voilà qui gronde
Вот она рычит.
Et même pas foutue
И даже не облажался.
De changer le monde
Изменить мир
Mais tant qu'elle n'essaie
Но пока она не пытается
Qu'avec des flonflons
Что с рев
C'est pas d'main la veille
Накануне у него не было руки.
La révolution
Революция
J'aime pas la chanson!
Мне не нравится эта песня!
J'aime pas la chanson!
Мне не нравится эта песня!
Souviens toi dit-elle
Помни, сказала она
D'un air polisson
В шутливом виде
De quoi elle se mêle
Во что она вмешивается
Ne lui parlez pas
Не говорите с ним
Elle répète tout
Она повторяет все
Ce qu'elle dit de moi
Что она говорит обо мне
Elle le dit de vous
Она так говорит о тебе.
L'amour et la mort
Любовь и смерть
Et les trahisons
И предательства
Quel que soit mon sort
Какой бы ни была моя судьба
C'est pas ses oignons
Это не лук
J'aime pas la chanson!
Мне не нравится эта песня!
Qu'elle se démène
Она мечется
Qu'elle se promène
Пусть она гуляет
Qu'elle s'amourache
Пусть она полюбит себя
Qu'elle porte moustache
Пусть она носит усы
Qu'elle s'époumone
Пусть она выйдет замуж.
Se tirelipinponne
Поджимает губы
Qu'elle perde son souffle
Пусть у нее перехватит дыхание.
En pantoufle, en moufle
В тапочках, в варежках
Qu'elle livre bataille
Пусть она даст бой
Qu'elle reste ou s'en aille
Останется ли она или уйдет
Qu'elle dise oui ou non
Что она скажет да или нет
J'aime pas la chanson!
Мне не нравится эта песня!
J'aime pas la chanson!
Мне не нравится эта песня!
C'est parce que sans doute
Это потому, что, несомненно,
J'en connais le fond
Я знаю дно
Les cales et les soutes
Трюмы и грузовые отсеки
Tant d'heures de trime
Так много часов обрезки
Et tant de questions
И так много вопросов
A chercher la rime
В поисках рифмы
A bouffer du son
Глотать звук
C'est une vie entière
Это целая жизнь.
Pendue au crayon
Повесили карандашом
Tout ça pour ne faire
Все это не сделать
Pauvres ambitions
Бедные амбиции
Rien qu'une chanson
Ничего, кроме песни
Une qui se démène
Который юли
Une qui se promène
Та, что гуляет
Une qui s'amourache
Та, которая любит друг друга
Qui porte moustache
Кто носит усы
Une qui s'époumone
Та, которая выходит замуж
Se tirelipinponne
Поджимает губы
Une qui perde son souffle
Который потерял дыхание
En pantoufle, en moufle
В тапочках, в варежках
Qu'elle livre bataille
Пусть она даст бой
Qu'elle reste ou s'en aille
Останется ли она или уйдет
Qu'elle dise oui ou non
Что она скажет да или нет
Rien qu'une chanson!
Просто песня!





Авторы: Juliette Noureddine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.