Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeu de massacre
Massakerspiel
Arrêtez-vous,
les
pauvres
gens
Haltet
an,
ihr
armen
Leute
Les
petits,
les
ratés,
les
sans-pain
Ihr
Kleinen,
Gescheiterten,
Brotlose
Arrêtez-vous,
les
sans-talent
Haltet
an,
ihr
Talentlosen
Les
sans-toit,
les
sans-lit,
les
sans-rien
Ihr
Obdachlosen,
Bettlosen,
Habenichtse
Pour
vous
venger
de
vos
blessures
Um
euch
für
eure
Wunden
zu
rächen
Pour
vous
venger
de
vos
malheurs
Um
euch
für
euer
Unglück
zu
rächen
Pour
soulager
vos
meurtrissures
Um
eure
Prellungen
zu
lindern
Pour
chasser
toutes
vos
rancoeurs
Um
all
euren
Groll
zu
vertreiben
Hop-là
boum
dans
la
belle-mère
Hoppla-bumm
auf
die
Schwiegermutter
Hop-là
boum
dans
le
curé
Hoppla-bumm
auf
den
Pfarrer
Hop-là
boum
dans
le
militaire
Hoppla-bumm
auf
den
Militär
Hop-là
boum
dans
la
mariée
Hoppla-bumm
auf
die
Braut
C'est
le
massacre
des
pantins
innocents
Das
ist
das
Massaker
der
unschuldigen
Hampelmänner
Ah,
visez
bien
leur
pauvre
gueule
Ah,
zielt
gut
auf
ihr
armes
Gesicht
Puisque
vous
êtes
tous
trop
veules
Da
ihr
alle
zu
feige
seid
Pour
taper
sur
les
puissants
Um
auf
die
Mächtigen
zu
schlagen
Regardez-les,
les
vieux
pantins
Seht
sie
euch
an,
die
alten
Hampelmänner
Éclopés,
nez
tordus,
bras
cassés
Verkrüppelt,
krumme
Nasen,
gebrochene
Arme
Sur
eux,
féroces,
les
purotins
Auf
sie,
wild,
schlagen
die
kleinen
Leute
ein
Viennent
taper
comme
des
insensés
Schlagen
wie
Wahnsinnige
Le
général
a
eu
l'oreille
Dem
General
wurde
das
Ohr
Fendue
par
un
simple
troufion
Von
einem
einfachen
Soldaten
gespalten
Le
ministre
est
borgne
et
bégaye
Der
Minister
ist
einäugig
und
stottert
Et
boite
comme
la
Constitution
Und
hinkt
wie
die
Verfassung
Hop-là
boum
dans
le
notaire
Hoppla-bumm
auf
den
Notar
Hop-là
boum
dans
l'adjudant
Hoppla-bumm
auf
den
Feldwebel
Hop-là
boum
dans
monsieur
le
maire
Hoppla-bumm
auf
Herrn
Bürgermeister
Hop-là
boum
dans
le
président
Hoppla-bumm
auf
den
Präsidenten
C'est
le
massacre
des
pantins
innocents
Das
ist
das
Massaker
der
unschuldigen
Hampelmänner
Ah,
visez
bien
leur
pauvre
gueule
Ah,
zielt
gut
auf
ihr
armes
Gesicht
Puisque
vous
êtes
tous
trop
veules
Da
ihr
alle
zu
feige
seid
Pour
taper
sur
les
puissants
Um
auf
die
Mächtigen
zu
schlagen
Et
moi
aussi,
vivant
guignol
Und
ich
auch,
lebender
Kasper
J'ai,
comme
eux,
récolté
bien
des
coups
Habe
wie
sie
viele
Schläge
eingesteckt
T'en
souviens-tu,
bel
Espagnol
Erinnerst
du
dich,
schöner
Spanier
Mon
amour
si
cruel
et
si
doux?
Meine
so
grausame
und
so
süße
Liebe?
Pour
se
venger
d'autres
maîtresses
Um
sich
für
andere
Geliebte
zu
rächen
Tous
mes
amants
m'ont
fait
souffrir
All
meine
Liebhaber
haben
mich
leiden
lassen
Encore
meurtrie
de
leurs
caresses
Noch
verletzt
von
ihren
Zärtlichkeiten
Ils
m'ont
fait
mal
à
en
mourir
Sie
haben
mir
zum
Sterben
wehgetan
Hop-là
boum
dans
la
poitrine
Hoppla-bumm
in
die
Brust
Hop-là
boum
dans
le
palpitant
Hoppla-bumm
ins
Herz
Hop-là
boum
dans
la
bobine
Hoppla-bumm
ins
Gesicht
Hop-là
boum
dans
les
dents
Hoppla-bumm
in
die
Zähne
C'est
le
massacre
des
pantins
innocents
Das
ist
das
Massaker
der
unschuldigen
Hampelmänner
Ah,
visez
bien
ma
pauvre
gueule
Ah,
zielt
gut
auf
mein
armes
Gesicht
Puisque
vous
êtes
tous
trop
veules
Da
ihr
alle
zu
feige
seid
Pour
taper
sur
les
puissants
Um
auf
die
Mächtigen
zu
schlagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Georges Clouzot, Maurice Yvain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.