Juliette - Jeu de massacre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juliette - Jeu de massacre




Jeu de massacre
Massacre Game
Arrêtez-vous, les pauvres gens
Stop, you poor folk
Les petits, les ratés, les sans-pain
Little people, losers, the starving
Arrêtez-vous, les sans-talent
Stop, you talentless ones
Les sans-toit, les sans-lit, les sans-rien
The homeless, the bedless, the have-nots
Pour vous venger de vos blessures
To avenge your wounds
Pour vous venger de vos malheurs
To avenge your misfortunes
Pour soulager vos meurtrissures
To ease your bruises
Pour chasser toutes vos rancoeurs
To chase away all your rancour
Hop-là boum dans la belle-mère
Bang boom into your mother-in-law
Hop-là boum dans le curé
Bang boom into the priest
Hop-là boum dans le militaire
Bang boom into the soldier
Hop-là boum dans la mariée
Bang boom into the bride
C'est le massacre des pantins innocents
It's a massacre of the innocent puppets
Ah, visez bien leur pauvre gueule
Oh, take aim at their poor faces
Puisque vous êtes tous trop veules
Since you're all too feeble
Pour taper sur les puissants
To strike at the powerful
Regardez-les, les vieux pantins
Look at them, the old puppets
Éclopés, nez tordus, bras cassés
Crippled, crooked noses, broken arms
Sur eux, féroces, les purotins
Upon them, fierce, the brutes
Viennent taper comme des insensés
Come to strike like madmen
Le général a eu l'oreille
The general lost his ear
Fendue par un simple troufion
Slit by a common soldier
Le ministre est borgne et bégaye
The minister is one-eyed and stutters
Et boite comme la Constitution
And limps like the Constitution
Hop-là boum dans le notaire
Bang boom into the notary
Hop-là boum dans l'adjudant
Bang boom into the sergeant
Hop-là boum dans monsieur le maire
Bang boom into the mayor
Hop-là boum dans le président
Bang boom into the president
C'est le massacre des pantins innocents
It's a massacre of the innocent puppets
Ah, visez bien leur pauvre gueule
Oh, take aim at their poor faces
Puisque vous êtes tous trop veules
Since you're all too feeble
Pour taper sur les puissants
To strike at the powerful
Et moi aussi, vivant guignol
And I too, a living puppet
J'ai, comme eux, récolté bien des coups
Have, like them, taken many blows
T'en souviens-tu, bel Espagnol
Do you remember, handsome Spaniard
Mon amour si cruel et si doux?
My love, so cruel and so gentle?
Pour se venger d'autres maîtresses
To avenge other mistresses,
Tous mes amants m'ont fait souffrir
All my lovers made me suffer
Encore meurtrie de leurs caresses
Still bruised from their caresses
Ils m'ont fait mal à en mourir
They hurt me enough to die
Hop-là boum dans la poitrine
Bang boom into the chest
Hop-là boum dans le palpitant
Bang boom into the heart
Hop-là boum dans la bobine
Bang boom into the head
Hop-là boum dans les dents
Bang boom into the teeth
Hop-là boum
Bang boom
Hop-là boum
Bang boom
Hop-là...
Bang boom...
Hop...
Bang...
C'est le massacre des pantins innocents
It's a massacre of the innocent puppets
Ah, visez bien ma pauvre gueule
Oh, take aim at my poor face
Puisque vous êtes tous trop veules
Since you're all too feeble
Pour taper sur les puissants
To strike at the powerful





Авторы: Henri Georges Clouzot, Maurice Yvain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.