Juliette - La Boîte En Fer Blanc - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juliette - La Boîte En Fer Blanc




La Boîte En Fer Blanc
Жестяная коробка
La boîte en fer blanc
Жестяная коробка
Juliette
Джульетта
J'avais une boîte,
У меня была коробка,
Une boîte en fer blanc,
Жестяная коробка,
Coffre de pirate
Пиратский сундук,
Rempli de diamants
Полный бриллиантов,
Topazes, héliodores,
Топазов, гелиодоров,
Saphirs, chrysolithes,
Сапфиров, хризолитов.
C'était mon trésor
Это было мое сокровище,
Quand j'étais petite
Когда я была маленькой.
Richesse incongrue,
Невероятное богатство,
Joyaux scintillants
Сверкающие драгоценности,
Qui auraient rendu
Которые заставили бы
Jaloux les sultans
Позавидовать султанов.
Des pierres de lune,
Лунные камни,
Des jaspes troublants
Волнующие яшмы
Jouaient la fortune
Играли в фортуну
A mes yeux d'enfants
В моих детских глазах.
Mon père musicien
Мой отец, музыкант
Dans les music-halls,
В мюзик-холлах,
Les projos éteints,
Когда гасли прожекторы,
Trouvait ces babioles
Находил эти безделушки,
Emmêlées de plumes,
Переплетенные с перьями.
Cet Eldorado
Этот Эльдорадо
Tombait des costumes
Падал с костюмов
Des girls du Lido
Девушек из «Лидо».
Après la folie
После безумия
Des cancans, des valses
Канкана и вальсов,
pleuvaient sur lui
Где на него сыпались
Des perles et des strass,
Жемчуг и стразы,
Un père magicien
Отец-волшебник
Faisait pour sa fille
Делал для своей дочери
Des bijoux anciens
Старинные украшения
De ces pacotilles
Из этих побрякушек.
Lapis-lazuli
Лазурит
De bric et de broc
Из всякой всячины,
Opale et rubis
Опал и рубин
En plastique, en toc
Из пластика, подделка.
C'est du carton-pâte
Это папье-маше
Et du sentiment
И чувства
Au creux de ma boîte,
На дне моей коробки,
Ma boîte en fer blanc
Моей жестяной коробки.
Mais mon père avait
Но мой отец оставил
Laissé autre chose
Что-то еще,
Caché en secret
Спрятанное в тайне
Dans ma boîte close,
В моей закрытой коробке.
Un présent plus fort
Подарок сильнее,
Que quelques diamants,
Чем любые бриллианты,
Que tous les trésors
Чем все сокровища
De tous les sultans
Всех султанов.
Les lumières d'or
Золотые огни
Sur la scène nue,
На голой сцене,
L'envers du décor
Изнанка декораций,
Quand on est d'la r'vue
Когда ты в ревю.
L'odeur, la poussière
Запах, пыль
Et les loges tristes,
И грустные гримерки,
L'envie singulière
Необычное желание
De faire l'artiste
Стать артисткой.
Et si j'ai perdu
И если я потеряла
Ma boîte en fer blanc
Свою жестяную коробку
Un jour inconnu
В какой-то неизвестный день
D'il y a longtemps,
Давным-давно,
Voilà qu'à mon tour
Теперь моя очередь
Je trouve et ramasse
Находить и собирать
Des perles à cour,
Жемчужины "a cour",
A jardin des strass
Стразы "a jardin".
Sur les vieilles planches
На старых подмостках,
Que le rideau frôle,
Которых касается занавес,
Quand ma voix s'épanche
Когда мой голос льется
Dans les music-halls,
В мюзик-холлах,
Vos yeux magiciens
Ваши волшебные глаза
Refont pour sa fille
Вновь создают для его дочери
Des bijoux anciens
Старинные украшения
De ces pacotilles
Из этих побрякушек.
Lapis-lazuli
Лазурит
De bric et de broc
Из всякой всячины,
Opale et rubis
Опал и рубин
En plastique, en toc
Из пластика, подделка.
C'est du carton-pâte
Это папье-маше
Et du sentiment
И чувства
Aux creux de ma boîte,
На дне моей коробки,
Ma boîte en fer blanc
Моей жестяной коробки.
Lapis-lazuli
Лазурит
De bric et de broc
Из всякой всячины,
Opale et rubis
Опал и рубин
En plastique, en toc
Из пластика, подделка.
C'est du simili,
Это имитация,
Du brillant baroque,
Блестящее барокко,
Du vent, du vernis
Ветер, лак
Et de la breloque
И безделушки.
Lapis-lazuli
Лазурит
De bric et de broc
Из всякой всячины,
C'est du carton-pâte
Это папье-маше
Et du sentiment
И чувства.





Авторы: Juliette Noureddine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.