Juliette - La Belle Abbesse - Live - перевод текста песни на русский

La Belle Abbesse - Live - Julietteперевод на русский




La Belle Abbesse - Live
Красавица Аббатиса - Концертная запись
Ben quoi vous n'avez donc jamais rien vu,
Ну что, вы что, никогда ничего подобного не видели,
Ou c'est-il que vous me reluquez le corsage?
Или это вы пялитесь на мой корсаж?
Allez, les manants, laissez-moi le passage
Эй, мужики, дайте пройти,
Et pour la bagatelle on est de la revue.
И ради мелкой монетки я готова на все.
Je les sens vos regards plantés dans mon dos,
Чувствую ваши взгляды, впившиеся мне в спину,
Mais moi de ce quartier je suis aborigène.
Но я в этом квартале местная.
Ça me donne bien le droit d'avoir mon sans-gêne,
Это дает мне право быть развязной,
Ça me donne bien le droit le droit d'être un rien crado.
Это дает мне право быть немного дерзкой.
C'est vrai ce matin je me suis même pas lavée.
Правда, сегодня утром я даже не умывалась.
Je me suis juste remis un peu de bleu et de rose,
Просто нанесла немного синего и розового,
Juste pour maquiller quelques ecchymoses
Просто чтобы скрыть синяки,
Que la nuit dernière un salaud m'a gravées.
Которые мне вчера вечером поставил один мерзавец.
Je me suis pas brossé les chicots non plus.
Зубы я тоже не чистила.
Tiens pour faire comme si redonne-moi une bière.
На, угости ещё пивком, будто так и надо.
Qu'est-ce que vous dites vous là-bas la rombière?
Что ты там бормочешь, ты, хабалка?
Reculez-vous si vous trouvez que je pue.
Отойди, если тебе кажется, что я воняю.
Parce qu'il faudrait pas croire
Потому что не стоит думать,
Que parce que vous me voyez,
Что раз вы видите меня такой,
Accoudée et sans adresse
Сидящей здесь неловко,
Avec tout mon foutoir
Со всем моим скарбом,
Débordant de mes paniers,
Вываливающимся из моих корзин,
Que je ne suis rien qu'une drôlesse
Что я всего лишь дешевка,
Nageant dans sa bière et sa graisse,
Пла́вающая в пиве и собственном жиру,
Une simple épave des bas-quartiers.
Всего лишь развалина из бедного квартала.
Non messieurs vous devez saluer
Нет, господа, вы должны приветствовать
L'impératrice,
Императрицу,
L'archiduchesse,
Эрцгерцогиню,
La belle-en-cuisse,
Красотку,
La belle abbesse,
Прекрасную аббатису,
Celle qui passe comme une déesse,
Ту, что проходит словно богиня,
Provocatrice,
Провокаторшу,
Enchanteresse,
Чаровницу,
Et qui crache sur votre pitié.
Ту, что плюёт на вашу жалость.
Encore un petit dernier et puis salut.
Ещё глоточек, и прощай.
Il faut que je reparte vers ces rues en pente
Мне нужно возвращаться на эти крутые улочки,
Que depuis toujours j'inspecte et j'arpente
Которые я всегда обшариваю и изучаю,
Comme si j'y cherchais un trésor perdu.
Как будто ищу там потерянное сокровище.
Mais y a pas de trésor y a que de la chiennerie,
Но здесь нет сокровищ, здесь одна мерзость,
Des rentiers hargneux et des vilains mômes
Злые рантье и противные мальчишки,
Qui se foutent de ma gueule bouffie d'hématomes
Которые смеются над моим опухшим от синяков лицом
Et des accrocs béants dans ma lingerie.
И над дырками в моем белье.
La nuit je suis divine au rouge des néons,
Ночью я божественна в красном свете неоновых огней,
Fraîche comme les oeillets chourés au cimetière
Свежа, как гвоздики, украденные на кладбище,
Que je revends pour le prix d'une rasade de bière
Которые я продаю по цене кружки пива
Aux travestis de la rue Germain-Pilon.
Трансвеститам с улицы Жермен-Пийон.
La nuit c'est qu'il y a de foutues clartés
Ночью здесь так много проклятого света,
Quand un jeune clodo me prends pour une pute,
Когда какой-нибудь молодой бродяга принимает меня за шлюху,
Ferme les yeux, m'enlace, enfin me culbute
Закрывает глаза, обнимает меня, трахает,
Et me laisse heureuse et jambes écartées.
И оставляет меня счастливой с раздвинутыми ногами.
Qui t'es toi d'abord qui se dit mon ami,
А ты кто такой, чтобы звать себя моим другом,
Un voyeur ou bien un de ces ethnologues
Извращенец или один из этих этнологов,
Qui voudrait me fourrer dans son catalogue.
Который хочет занести меня в свой каталог.
Ben je vais peut-être te répondre: j'ai besoin d'un demi?
Может, я просто отвечу тебе: "Мне нужно ещё пол-литра?"
C'était y a longtemps... Et puis non je sais plus.
Это было так давно... А может, и нет, я уже не помню.
Je préfère la fermer, rester illusoire,
Я предпочитаю молчать, оставаться иллюзией,
N'être qu'une légende des plus provisoires,
Быть лишь мимолетной легендой,
Un tag effacé dès qu'il aura plu,
Граффити, смытым дождем,
Une honte qui passe un cauchemar vécu,
Позором, который прошел, как ночной кошмар,
Une tête de guignol battant la breloque,
Головой клоуна, трясущей бубенчиками,
Un épouvantail que le vent déloque,
Пугалом, которое треплет ветер,
Un instant montrant son coeur et son cul.
Мгновением, обнажающим сердце и задницу.





Авторы: Juliette Noureddine, Pierre Philippe (philippe Kiener)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.