Juliette - Lames - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juliette - Lames - Live




Lames - Live
Lames - Live
Lames
Lames
Juliette
Juliette
Le couteau ce matin
The knife this morning
Pénétrant dans le beurre
Penetrating the butter
Pénétrant dans le pain
Penetrating the bread
Le couteau m'a fait peur
The knife scared me
Il n'était plus pareil
It was no longer the same
A l'honnête instrument
As the honest instrument
Qui découpait la veille
That sliced the day before
Mon beurre et mon pain blanc
My butter and my white bread
Il était trop
It was too much
Il était trop tranchant
It was too sharp
Il était trop agile
It was too agile
Entre mes doigts méchants
Between my wicked fingers
Dans ma paume indocile
In my untamed palm
Des lames inoxydables
Sharp stainless blades
Il faut bien se méfier
You have to be careful
Je l'ai jeté au diable
I threw it to the devil
Qui croyait me défier
Who thought he was defying me
J'ai toujours redouté
I have always feared
Le long miroir des lames
The long mirror of the blades
Leur éclat biseauté
Their beveled gleam
Annonciateur de drames
Harbinger of drama
Quand on se sait coupable,
When one knows oneself guilty
Le hasard objectif
Objective chance
Fait un kriss implacable
Makes an implacable kris
D'un innocent canif
Of an innocent penknife
J'ai toujours redouté
I have always feared
Le long miroir des lames
The long mirror of the blades
Leur éclat biseauté
Their beveled gleam
Annonciateur de drames
Harbinger of drama
Quand on se sait coupable,
When one knows oneself guilty
Le hasard objectif
Objective chance
Fait un kriss implacable
Makes an implacable kris
D'un innocent canif
Of an innocent penknife
J'ai le cœur empli de larmes
My heart is filled with tears
J'ai le cœur empli de lames
My heart is filled with blades
Lames, larmes, lames!
Blades, tears, blades!
Les ciseaux à broder
The embroidery scissors
Dans la boîte à couture
In the sewing box
Parlent d'accommoder
Talk about accommodating
Fil de soie et torture
Silk thread and torture
Tapis dans la cuisine
Carpet in the kitchen
Les luisants coutelas
The gleaming cutlasses
Et les tranchets voisinent
And the cleavers are nearby
Susurrant "On est là!"
Whispering "We are here!"
L'épée damasquinée
The damascened sword
La dague florentine
The Florentine dagger
A la panoplie nouée
In the knotted panoply
Jouent à la guillotine
Play the guillotine
En traversant la jongle
Crossing the jungle
De ma salle de bain
Of my bathroom
Même la lime à ongles
Even the nail file
M'a traitée d'assassin
Called me a murderer
Vivre à couteaux tirés
Living at knifepoint
Ce n'est pas une vie
This is not a life
On est exaspéré
We are exasperated
Et l'on a des envies,
And we have desires,
Des envies de caresses
Desires for caresses
Même si l'on aperçoit
Even if we see
L'épée de Damoclès
The sword of Damocles
Prête à fondre sur soi
Ready to fall upon us
Lames, larmes, lames!
Blades, tears, blades!
Quelle idée d'espérer
What an idea to hope for
La paix le long des rues
Peace along the streets
Là, on est lacéré
There, one is lacerated
Et ici l'on vous tue
And here, one is killed
Dans la main du coiffeur
In the barber's hand
Le rasoir aux aguets
The razor waits
Vaut au poing du rôdeur
Is worth in the robber's fist
L'eustache à cran d'arrêt
The jackknife with a snap
Au poignard du héros
In the hero's dagger
Hachoir du charcutier
The butcher's chopper
Couperet du bourreau
The executioner's cleaver
Diamant du miroitier
The glazier's diamond
Bistouri dans la panse
Scalpel in the belly
Baïonnette au canon
Bayonet on the barrel
Voyez, les surins dansent
Look, the flick knives are dancing
Et quels que soient leurs noms
And whatever their names
Et la faux dans les herbes
And the scythe in the grass
Et la flamberge au vent
And the broadsword in the wind
Le mépris dans le verbe
Contempt in the verb
Le glaive dans le sang
The sword in the blood
Le rabot dans le bois
The plane in the wood
Le soc dans la jachère
The plough in the fallow land
Les ciseaux dans la soie
The scissors in the silk
Le scalpel dans la chair
The scalpel in the flesh
J'ai le cœur empli de larmes
My heart is filled with tears
J'ai le cœur empli de lames
My heart is filled with blades
Lames, larmes, lames,
Blades, tears, blades,
Lames!
Blades!





Авторы: pierre philippe, ástor piazzolla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.