Juliette - Les lanciers du Bengale - перевод текста песни на немецкий

Les lanciers du Bengale - Julietteперевод на немецкий




Les lanciers du Bengale
Die Lanzenreiter von Bengalen
Bien sûr, les légionnaires
Natürlich, die Legionäre
Avec leur habit vert
Mit ihren grünen Uniformen
Et leur képi blanc
Und ihren weißen Képi
Sont des plus troublants
Sind äußerst verstörend
Mais j'ai la nostalgie
Doch mich überkommt die Sehnsucht
D'autres guerriers plus suaves
Nach anderen, sanfteren Kriegern
Et des drapés rougis
Und den rotgefärbten Stoffen
Des culottes de zouaves
Der Zouaven-Hosen
REFRAIN:
REFRAIN:
J'aime les lanciers du Bengale
Ich liebe die Lanzenreiter von Bengalen
Et les spahis du Sénégal
Und die Spahis aus dem Senegal
Les uniformes rouge et or
Die Uniformen in Rot und Gold
Moi, j'adore
Die ich so sehr liebe
Aujourd'hui on voit de grands gars
Heute sieht man große Burschen
Déguisés en piquants buissons
Verkleidet als stachelige Büsche
C'est efficace mais ce n'est pas
Das ist effektiv, aber nicht
Très élégant dans les salons
Sehr elegant in Salons
Moi, je préfère les brandebourgs
Ich bevorzuge die Brandenburger
Les épaulettes et les chapkas
Die Epauletten und die Tschapkas
Dont s'attifaient les fiers pandours
Mit denen sich die stolzen Panduren schmückten
Pour la polka
Für die Polka
REFRAIN
REFRAIN
sont-ils donc ces militaires
Wo sind sie nur, diese Militärs
À la splendeur réglementaire
Mit ihrer regelrechten Pracht
Qui faisaient danser nos grands-mères
Die unsere Großmütter tanzen ließen
Avant d'aller flinguer grande père?
Bevor sie Großvater erschossen?
Qui nous rendra les passementeries
Wer bringt uns zurück die Borten
Les shakos et les sabretaches
Die Tschakos und die Säbeltaschen
Qui donnaient à la cavalerie
Die der Kavallerie gaben
Son air bravache?
Ihren draufgängerischen Stil?
REFRAIN
REFRAIN
Ah, comme je regrette ce temps-là
Ach, wie ich diese Zeit vermisse
dans la brume du petit matin
Als man im Nebel des frühen Morgens
On voyait ces jeunes gandins
Diese jungen Gecken sah
Mourir en tas
In Haufen sterben
Pour l'ennemi, c'était facile
Für den Feind war es einfach
De culbuter au champ d'honneur
Auf dem Feld der Ehre umzustürzen
Un Arlequin, un imbécile
Einen Harlekin, einen Narren
Tout en couleurs
Voller Farben
J'aime les lanciers du Bengale
Ich liebe die Lanzenreiter von Bengalen
Et les spahis du Sénégal
Und die Spahis aus dem Senegal
Les pontonniers de la Grande Armée
Die Pontoniere der Großen Armee
Les cuirassiers
Die Kürassiere
Je peux vraiment pas prendre mon pied
Ich kann wirklich nichts anfangen
Avec le kaki des troupiers
Mit dem Khaki der Soldaten
Ni le bleu marine des pompiers
Oder dem Marineblau der Feuerwehrleute
Et voilà pourquoi je vais épier
Und darum beobachte ich
Tous les jours de la semaine
Jeden Tag der Woche
La Garde Républicaine
Die Garde Républicaine





Авторы: Juliette Noureddine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.