Juliette - Les garçons de monquartier - Main Mix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juliette - Les garçons de monquartier - Main Mix




Les garçons de monquartier - Main Mix
The Boys from My Neighborhood - Main Mix
Juliette
Juliette
Les Garçons De Mon Quartier
The Boys from My Neighborhood
Année: 2005
Year: 2005
Ils ont le regard dur
They have a hard look
Dans leurs grands yeux de faon
In their big fawn eyes
Une arme à la ceinture
A gun on their belt
Et des geste d'enfants
And the gestures of children
Ils portent le maillot
They wear the jersey
De leur joueur préféré
Of their favorite player
Et tatoué sur leur peau
And tattooed on their skin
Un christ ensanglanté
A bloody Christ
Nuit et jour en maraude
Night and day on the prowl
Ils vivent de fumée
They live on smoke
Et de diverses fraudes
And various frauds
Les garçons de mon quartier
The boys from my neighborhood
Et moi je vais prier
And I will pray
La Madonne aux yeux fermés
The Madonna with closed eyes
Impassible sous les fleurs
Impassive under the flowers
Et sous son voile de douleur
And under her veil of sorrow
ô Sainte Vierge des Tueurs
Oh Holy Virgin of Killers
J'aime croire que tes pleurs
I like to believe that your tears
Sont pour tes fils abandonnés
Are for your abandoned sons
Les garçons de mon quartier
The boys from my neighborhood
Ils portent le prénom
They bear the first name
D'acteurs américains
Of American actors
S'il suffisait d'un nom
If only a name were enough
Pour changer le Destin
To change destiny
Mais Nelson ou Brian
But Nelson or Brian
Prendront à la sauvette
Will steal petty
Ivres de marie-jeanne
Drunk on marijuana
Une balle dans la tête
A bullet in the head
S'ils disent que "demain"
If they say that "tomorrow"
Est un mot inventé
Is an invented word
C'est qu'ils n'espèrent rien
It's because they don't hope for anything
Les garçons de mon quartier
The boys from my neighborhood
Parmi eux j'en aime un
Among them I love one
Un ange de beauté
An angel of beauty
On dirait un gamin
He looks like a kid
S'il n'était dévoyé
If he weren't depraved
Trafiquant et sicaire
Trafficker and hitman
Et parfois prostitué
And sometimes prostitute
Je ne donne pas cher
I don't give it a go
De sa peau adoré
Of his adored skin
Alors je serai veuve
So I'll be a widow
Avant d'être mariée
Before I get married
C'est la triste épreuve
That's the sad ordeal
Des filles de mon quartier
Of the girls from my neighborhood
A quoi bon te prier
Why pray to you
Belle Madonne au coeur fermé
Beautiful Madonna with a closed heart
Impassible sous les fleurs
Impassive under the flowers
Et sous ton voile de douleur
And under your veil of sorrow
ô Sainte Vierge des Tueurs
Oh Holy Virgin of Killers
Combien faut-il qu'il en meure
How many must die
Pour que tu daignes regarder
For you to deign to look at
Les garçons de mon quartier?
The boys from my neighborhood?
ô Sainte Vierge des Tueurs
Oh Holy Virgin of Killers
Verse un peu de douceur
Pour a little sweetness
Sur les cadavres jeunes et beaux
On the young and beautiful corpses
De los chicos de mi barrio!
Of los chicos de mi barrio!





Авторы: JULIETTE NOUREDDINE, JULIETTE NOUREDDINE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.