Текст и перевод песни Juliette - Les garçons de monquartier - Main Mix
Les
Garçons
De
Mon
Quartier
Мальчики
Из
Моего
Района
Année:
2005
Год
выпуска:
2005
г.
Ils
ont
le
regard
dur
У
них
жесткий
взгляд
Dans
leurs
grands
yeux
de
faon
В
их
больших
оленьих
глазах
Une
arme
à
la
ceinture
Пистолет
на
поясе
Et
des
geste
d'enfants
И
детские
жесты
Ils
portent
le
maillot
Они
носят
майку
De
leur
joueur
préféré
От
их
любимого
игрока
Et
tatoué
sur
leur
peau
И
татуировка
на
их
коже
Un
christ
ensanglanté
Окровавленный
Христос
Nuit
et
jour
en
maraude
Ночь
и
день
в
мародерстве
Ils
vivent
de
fumée
Они
живут
дымом
Et
de
diverses
fraudes
И
различных
махинаций
Les
garçons
de
mon
quartier
Мальчики
из
моего
района
Et
moi
je
vais
prier
А
я
буду
молиться
La
Madonne
aux
yeux
fermés
Мадонна
с
закрытыми
глазами
Impassible
sous
les
fleurs
Невозмутимый
под
цветами
Et
sous
son
voile
de
douleur
И
под
его
завесой
боли
ô
Sainte
Vierge
des
Tueurs
О
Пресвятая
Дева
убийц
J'aime
croire
que
tes
pleurs
Мне
нравится
верить,
что
твои
слезы
Sont
pour
tes
fils
abandonnés
Для
твоих
брошенных
сыновей
Les
garçons
de
mon
quartier
Мальчики
из
моего
района
Ils
portent
le
prénom
Они
носят
имя
D'acteurs
américains
Американских
актеров
S'il
suffisait
d'un
nom
Достаточно
имени
Pour
changer
le
Destin
Чтобы
изменить
судьбу
Mais
Nelson
ou
Brian
Но
Нельсон
или
Брайан
Prendront
à
la
sauvette
Примутся
за
спасение
Ivres
de
marie-jeanne
Пьяные
Мари-Жанны
Une
balle
dans
la
tête
Пуля
в
голове
S'ils
disent
que
"demain"
Если
они
скажут"завтра"
Est
un
mot
inventé
Это
придуманное
слово
C'est
qu'ils
n'espèrent
rien
Дело
в
том,
что
они
ни
на
что
не
надеются
Les
garçons
de
mon
quartier
Мальчики
из
моего
района
Parmi
eux
j'en
aime
un
Среди
них
мне
нравится
один
Un
ange
de
beauté
Ангел
красоты
On
dirait
un
gamin
Ты
похож
на
ребенка.
S'il
n'était
dévoyé
Если
бы
он
не
был
предан
Trafiquant
et
sicaire
Торговец
и
Сикарий
Et
parfois
prostitué
А
иногда
и
проституткой
Je
ne
donne
pas
cher
Я
не
даю
дорого
De
sa
peau
adoré
Из
ее
обожаемой
кожи
Alors
je
serai
veuve
Тогда
я
стану
вдовой
Avant
d'être
mariée
До
замужества
C'est
là
la
triste
épreuve
Вот
в
чем
печальное
испытание
Des
filles
de
mon
quartier
Девушки
из
моего
района
A
quoi
bon
te
prier
О
чем
ты
молишься?
Belle
Madonne
au
coeur
fermé
Красивая
Мадонна
с
закрытым
сердцем
Impassible
sous
les
fleurs
Невозмутимый
под
цветами
Et
sous
ton
voile
de
douleur
И
под
твоей
завесой
боли
ô
Sainte
Vierge
des
Tueurs
О
Пресвятая
Дева
убийц
Combien
faut-il
qu'il
en
meure
Сколько
нужно,
чтобы
он
умер
от
этого
Pour
que
tu
daignes
regarder
Чтобы
ты
соизволил
посмотреть
Les
garçons
de
mon
quartier?
Мальчики
из
моего
района?
ô
Sainte
Vierge
des
Tueurs
О
Пресвятая
Дева
убийц
Verse
un
peu
de
douceur
Налей
немного
сладости
Sur
les
cadavres
jeunes
et
beaux
На
молодых
и
красивых
трупах
De
los
chicos
de
mi
barrio!
Де
лос
чикос
де
ми
Баррио!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JULIETTE NOUREDDINE, JULIETTE NOUREDDINE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.