Текст и перевод песни Juliette - Lucy
Ma
fille
Lucy,
me
donne
bien
du
souci
Моя
дочь
Люси,
меня
это
очень
беспокоит
Un
peu
bipède,
un
peu
bimane
Немного
двуногий,
немного
двуногий
Super
hypertrophiée
du
crâne
Супер
увеличенный
череп
Elle
a
pas
d'poils,
elle
est
toute
blanche,
elle
refuse
de
grimper
aux
branches
У
нее
нет
волос,
она
вся
белая,
она
отказывается
лазить
по
веткам
Pis
elle
a
de
drôles
de
manières
debout
sur
ses
pattes
de
derrière
Хуже
того,
у
нее
странные
манеры
стоять
на
задних
лапах
Foi
d'animal,
c'est
pas
normal,
de
s'tenir
à
la
verticale
Вера
животных,
это
ненормально,
стоять
вертикально
C'est
pas
logique,
c'est
pas
joli,
c'est
pas
pratique,
c'est
malpoli
Это
не
логично,
это
некрасиво,
это
непрактично,
это
неправильно
C'qui
manque
à
mademoiselle,
c'est
l'autorité
paternelle
Вот
чего
не
хватает
Мадемуазель,
так
это
отцовского
авторитета
Son
père,
son
père,
n'en
parlons
plus,
y
a
longtemps
qu'j'ai
fait
une
croix
dessus
Его
отец,
его
отец,
не
будем
больше
об
этом
говорить,
давно
я
поставил
на
этом
крест.
Y
m'avait
dit
"Bouge
pas,
attends
Там
мне
сказали:
"Не
двигайся,
подожди
Je
n'en
n'ai
pas
pour
bien
longtemps,
j'vais
au
mammouth
et
je
reviens"
У
меня
их
недолго
осталось,
я
схожу
к
мамонту
и
вернусь"
Et
depuis
ce
jour
là,
plus
rien
И
с
того
дня
больше
ничего
Ma
fille
Lucy,
me
donne
bien
du
souci
Моя
дочь
Люси,
меня
это
очень
беспокоит
Il
faut
qu'je
fasse
bien
attention
a
surveiller
ses
relations
Мне
нужно
быть
очень
осторожным,
чтобы
следить
за
его
отношениями
Avec
son
cousin
elle
fricote,
y
font
que
traîner
dans
les
grottes
Со
своим
двоюродным
братом
она
общается,
просто
болтается
там
в
пещерах
Ils
s'amusent
avec
la
peinture
à
faire
des
dessins
sur
les
murs
Они
развлекаются
рисованием,
делая
рисунки
на
стенах
Mais
partout
où
ils
sont
passés,
oui,
j'les
oblige
à
tout
effacer
Но
куда
бы
они
ни
пошли,
да,
я
заставляю
их
стереть
все
это
Une
caverne,
on
doit
la
laisser
dans
l'état
où
on
l'a
trouvée
Пещера,
мы
должны
оставить
ее
в
том
состоянии,
в
котором
ее
нашли
Et
ce
cousin,
moi,
il
m'inquiète,
lui
aussi,
il
a
une
grosse
tête
И
этот
кузен,
я,
он
меня
беспокоит,
у
него
тоже
большая
голова.
Quand
il
la
prend
entre
ses
pattes,
que
dubitatif,
y
s'la
gratte
Когда
он
берет
ее
между
лап,
пусть
сомневается,
царапает
ее
там
Il
reste
inactif
accroupi,
alors,
il
dit
qu'il
réfléchit
Он
неактивен,
сидя
на
корточках,
поэтому
говорит,
что
размышляет
Y
voudrait
qu'sa
vie
ait
un
sens,
môssieu
cogite,
môssieu
pense
Хотел
бы,
чтобы
его
жизнь
имела
смысл,
мосье
когит,
мосье
думает
Elle
est
jolie,
la
jeunesse
d'aujourd'hui
Она
красивая,
сегодняшняя
молодежь.
À
part
barbouiller
les
parois,
ça
veut
rien
faire
de
ses
20
doigts
Кроме
того,
что
он
размазывает
стены,
это
ничего
не
значит
для
его
20
пальцев
Ils
trouvent
qu'un
coït
trop
furtif,
c'est
dépassé,
c'est
primitif
Они
считают,
что
соитие
слишком
скрытным,
оно
устарело,
оно
примитивно
Ils
parlent
de
préliminaires,
les
voilà
allongés
par
terre,
assis,
de
dos,
en
suspension
Они
говорят
о
прелюдии,
вот
они
лежат
на
полу,
сидят
на
спине,
подвешены
J'ai
compté
32
positions
Я
насчитал
32
позиции
En
voilà
des
acrobaties,
tout
ça
pour
nous
faire
un
petit
Вот
это
трюки,
и
все
это
для
того,
чтобы
мы
немного
повеселились.
Je
risque
d'être
la
grand-mère
d'un
factieux
révolutionnaire
Я
рискую
стать
бабушкой
какого-нибудь
выдумщика-революционера.
Un
singe
savant,
un
surdoué,
ça
serait
pas
prudent
de
le
garder
Ученая
обезьяна,
одаренная,
было
бы
неразумно
держать
ее
у
себя.
Pas
de
sapiens,
pas
d'erectus,
tuons
dans
l'œuf
le
processus
Никаких
сапиенсов,
никаких
эректусов,
давайте
убьем
процесс
в
зародыше
Il
faut
préserver
la
nature
pour
nos
générations
futures
Мы
должны
беречь
природу
для
наших
будущих
поколений
Ma
fille
Lucy,
me
fait
des
facéties
Моя
дочь
Люси
делает
мне
лица
Elle
joue
les
apprenties
sorcières
Она
играет
учениц
ведьм
Elle
prétend
qu'il
faut
changer
d'ère
Она
утверждает,
что
нужно
сменить
эпоху
Je
la
freine
dans
ses
expériences,
histoire
de
lui
faire
prendre
conscience
Я
сдерживаю
ее
в
ее
переживаниях,
рассказывая
о
том,
как
она
осознает
это.
Que,
si
on
n'arrête
pas
l'progrès,
ça
risque
de
dégénérer
Что,
если
мы
не
остановим
прогресс,
это
может
привести
к
ухудшению
ситуации
Je
suis
son
comité
d'éthique
Я
его
комитет
по
этике
Paléo-déontologique,
la
sagesse
réactionnaire
centriste
du
quaternaire
Палеонтологическая,
центристская
реакционная
мудрость
четвертичного
периода
J'assure
la
pérennité
de
notre
subhumanité
Я
гарантирую
устойчивость
нашего
недочеловечества
Si
je
ne
veille
pas
au
grain,
l'Apocalypse
est
pour
demain
Если
я
не
буду
следить
за
зерном,
апокалипсис
наступит
завтра
Aussi
vrai
que
la
Terre
est
plate,
l'avenir
est
à
quatre
pattes
Так
же
верно,
как
и
то,
что
Земля
плоская,
будущее
на
четвереньках
On
maîtrisera
le
feu
des
volcans
quand
les
poules
n'auront
plus
de
dents
Мы
сможем
справиться
с
огнем
вулканов,
когда
у
кур
перестанут
быть
зубы
D'un
coup
précis,
j'ai
trucidé
Lucy
Одним
точным
ударом
я
переспал
с
Люси.
J'en
aurai
bien
fait
un
gueuleton
mais
j'ai
peur
de
l'indigestion
Я
бы
хорошо
справился
с
этим,
но
я
боюсь
несварения
желудка
À
mon
avis,
c'est
pas
demain
l'autopsie
По-моему,
вскрытие
состоится
не
завтра.
Son
cadavre,
où
je
l'ai
planqué,
on
n'est
pas
près
d'le
retrouver,
héhéhé
ha
Его
труп,
где
я
его
спрятал,
мы
не
близки
к
тому,
чтобы
его
найти,
счастливая
семья
ха
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Joyet, Juliette Noureddine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.