Juliette - Midi à ma porte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juliette - Midi à ma porte




Midi à ma porte
Midi at My Door
Ma p'tite peine de coeur
My little heartache
Vaut tous les malheurs
Is worth all the misfortunes
Et j'n'entends plus rien
And I hear nothing anymore
Quand l'bonheur revient
When happiness returns
J'voudrais qu'mes querelles
I wish my quarrels
Soient universelles
Were universal
Mais tes trucs à toi
But your stuff
Ça m'concerne pas
That doesn't concern me
J'fais comme tout l'monde fait
I do as everyone else does
Je dis "Que m'importe"
I say "What's it to me?"
Je sais bien qu'il est
I know well that it is
Midi à ma porte
Noon at my door
On connait la fable
We know the fable
Des dimanches à table
Of the Sundays at the table
Papa et tonton
Dad and uncle
Qui haussent le ton
Who raise their voices
Ça donne une idée
It gives an idea
D'la stérilité
Of sterility
Et de l'infini
And of infinity
Autour du rôti
Around the roast
Car autant d'avis
For so many opinions
Donnés à voix forte
Given aloud
C'est autant d'midis
Are so many noons
Qu'il y a de portes
That there are doors
Si peu qu'on se place
So little that one places themselves
A la place d'en face
In the place opposite
On n'peut s'empêcher
One cannot help themselves
De redécorer
From redecorating
"Ça s'rait mieux comme ça!"
"It would be better like that!"
Je dis ça pour toi
I say that for you
Je vais arranger
I'm going to rearrange
Ta façon d'penser
Your way of thinking
Un conseil d'ami
Friendly advice
Un cadeau en sorte
A sort of gift
Et v'la mon midi
And there's my noon
AU dessus d'ta porte
Above your door
Que dit la colère
What does anger say
Vieille conseillère
Old advisor
De ceux qui ont peur
Of those who are afraid
Parce qu'ils n'ont plus l'heure
Because they no longer have the time
Midi c'est un ordre
Noon is an order
Qui est le désordre
Which is disorder
Prédit l'anarchie
Predicts the anarchy
Des autres midis
Of other noons
Alors les fusils
So the guns
Alors les cohortes
So the cohorts
C'est midi j'te dis
It's noon I tell you
Et c'est ma porte
And there's my door
Y'a tant de tic-tacs
There are so many tick-tocks
Dans ce monde en vrac
In this chaotic world
Si beau et si moche
So beautiful and so ugly
Tant de sons de cloche
So many different opinions
De cadran solaire
Of sundial
En fuseau horaire
In time zone
Partout faut qu'on couse
Everywhere we need to sew
L'aiguille sur le douze
The needle at twelve
Zénith ou nadir
Zenith or nadir
D'une horloge morte
Of a dead clock
Qui ne sait que dire
Who only knows how to say
Midi à ma porte
Noon at my door
Zénith ou nadir
Zenith or nadir
D'une horloge morte
Of a dead clock
Qui ne sait que dire
Who only knows how to say
Midi à ma porte
Noon at my door





Авторы: Juliette Noureddine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.