Juliette - Mode d'emploi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juliette - Mode d'emploi




Mode d'emploi
Instructions
Pour faire danser la danseuse
To make the dancer dance
Pour faire percer la perceuse
To make the drill drill
Pour cultiver des salsifis
To grow salsify
Pour accrocher un crucifix
To hang a crucifix
Pour démarrer l'automobile
To start the car
Ou un bouquin de Comte-Sponville
Or a book by Comte-Sponville
C'est comme accomplir un exploit
It's like accomplishing a feat
Je n' sais pas lire les modes d'emploi
I can't read instructions
Pour jouer du sarrusophone
To play the sarrusophone
Ou pour répondre au téléphone
Or to answer the phone
Pour poser un vésicatoire
To put on a blister plaster
Et pour mettre un suppositoire
And to insert a suppository
Pour allumer l'ordinateur
To turn on the computer
Et pour passer l'aspirateur
And to vacuum
Un rien devient un vrai supplice
A little thing becomes a real torture
Je ne sais pas lire les notices
I can't read the instructions
C'est comme accomplir un exploit
It's like accomplishing a feat
Je n' sais pas lire le mode d'emploi
I can't read the instructions
Un rien devient un vrai supplice
A little thing becomes a real torture
Je ne sais pas lire les notices
I can't read the instructions
Pour faire une recette de cuisine
To make a recipe
Pour gober d' la chlorpromazine
To swallow chlorpromazine
Pour doser le liquide vaisselle
To measure out washing-up liquid
Pour se parfumer les aisselles
To perfume your armpits
Pour déballer une vache qui rit
To unwrap a Laughing Cow cheese
Un CD de François Valéry
A CD by François Valéry
C'est fou comme le monde se complique
It's crazy how the world gets so complicated
Quand on lit pas les fiches techniques
When you don't read the instructions
Pour l'alinéas de contrat
For the contract's paragraph
Pour pratiquer le kamasutra
For practicing the kamasutra
Pour tenter d'ouvrir un blister
For trying to open a blister pack
Pour élucider un mystère
For solving a mystery
Pour balancer une O.P.A.
For balancing a takeover bid
Pour monter un meuble Ikea
For putting together an Ikea piece of furniture
On nage dans l'irrationnel
We swim in irrationality
Quand on sait pas lire les manuels
When we don't know how to read manuals
Ti da la la
Ti da la la
Pour appuyer sur le bouton
To press the button
Et pour rentrer mes blancs-moutons
And to go home to sleep
Pour faire une bombe atomique
To make an atomic bomb
Planter du maïs transgénique
To plant transgenic maize
S'faire porter par le porter plainte
To get carried away by filing a complaint
Et pour sortir du labyrinthe
And to get out of the labyrinth
Quand on n'y comprend rien c'est dur
When you don't understand anything, it's hard
J n' sais pas lire la procédure
I can't read the procedure
Pour se muscler les seins les fesses
To build up your chest and butt
Se rendre à pied ou à Konfesse
To go on foot or to confession
Pour s'adonner à la peinture
To devote yourself to painting
Aux stups, au crack, à la torture
To drugs, crack, torture
Pour déguster des ortolans
To taste ortolans
Pour faire voler un cerf-volant
To fly a kite
Chaque fois je m'arrache les tifs
Every time I tear my hair out
Quand il faut lire le descriptif
When I have to read the description
On n'y comprend rien
We don't understand anything
Hum
Hum
Chaque fois je m'arrache les tifs
Every time I tear my hair out
Quand il faut lire le descriptif
When I have to read the description
Pour survivre coûte que coûte
To survive at all costs
Sans avoir lu l' code de la route
Without having read the highway code
Pour ruiner les petits porteurs
To ruin small shareholders
Embobiner les électeurs
To deceive voters
Pour aller s' faire voire chez les Grecs
To go and see the Greeks
Souscrire une convention obsèques
To take out a funeral plan
Il me semblait pour savoir vivre
It seemed to me that to know how to live
Qu'on n'a pas besoin de marche à suivre
We don't need a roadmap
Pour comparaître au tribunal
To appear in court
Pour reconnaître le bien du mal
To tell right from wrong
Pour partir en Ouzbékistan
To go to Uzbekistan
Ou pour partir les pieds devant
Or to go feet first
Toute la vie il faut s'y faire
All your life you have to get used to it
Pour faire l'amour pour faire la guerre
To make love, to make war
Et même pour lire un mode d'emploi
And even to read instructions
Il faut bien lire le mode d'emploi
You have to read the instructions
Mauvaise nouvelle mes bons amis
Bad news, my good friends
Si ce p'tit refrain vous ennuie
If this little chorus bores you
Car pour terminer ma chanson
Because to finish my song
Je n'ai pas lu les instructions
I haven't read the instructions





Авторы: Bernard Joyet, Juliette Noureddine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.