Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
pour
vous
un
poison
Ich
habe
ein
Gift
für
dich
Plus
raffiné,
plus
rare
Raffinierter,
seltener
Que
venin
de
scorpion
Als
Skorpionengift
Et
liqueur
de
curare
Und
Curare-Likör
La
ciguë
de
Socrate
Der
Schierling
des
Sokrates
Le
datura
d'Hamlet
Der
Stechapfel
Hamlets
L'aspic
de
Cléopâtre
Die
Aspisviper
Kleopatras
Laudanum
de
Juliette
Juliettes
Laudanum
Le
poison
des
esthètes
Das
Gift
der
Ästheten
L'opium
de
Baudelaire
Baudelaires
Opium
Le
pavot
des
poètes
Der
Mohn
der
Dichter
Au
milieu
des
Ethers
Mitten
im
Äther
Ne
sont
rien
à
côté
Sind
nichts
im
Vergleich
De
ce
philtre
violent
Zu
diesem
heftigen
Trank
Silencieux
et
damné
Still
und
verdammt
Mon
amour
inquiétant
Meine
beunruhigende
Liebe
Le
réalgar
rouge
Das
rote
Realgar
De
l'acqua-tofana
Des
Aqua
Tofana
Imposant
à
qui
bouge
Aufzwingend
dem,
der
sich
bewegt
La
raideur
du
trépas
Die
Starrheit
des
Todes
La
cantharide
chère
Die
Spanische
Fliege,
teuer
Aux
amants
fatigués
Den
müden
Liebenden
Et
l'amanite
panthère
Und
der
Pantherpilz
Qui
tue
dans
la
gaieté
Der
heiter
tötet
La
sombre
mandragore
Die
düstere
Alraune
Sous
les
gibets
cueillie
Unter
Galgen
gepflückt
Et
que
plus
d'un
adore
Und
die
mehr
als
einer
anbetet
Pour
sa
noire
magie
Für
ihre
schwarze
Magie
Ne
sont
rien
à
côté
Sind
nichts
im
Vergleich
De
ce
philtre
violent
Zu
diesem
heftigen
Trank
Silencieux
et
damné
Still
und
verdammt
Mon
amour
inquiétant
Meine
beunruhigende
Liebe
Les
subtiles
fragrances
Die
subtilen
Düfte
Qui
enivrent
l'esprit
Die
den
Geist
berauschen
La
fatale
vengeance
Die
fatale
Rache
Et
le
cinglant
mépris
Und
die
schneidende
Verachtung
La
lente
consomption
Die
langsame
Auszehrung
D'une
âme
qui
s'ennuie
Einer
Seele,
die
sich
langweilt
Et
la
main
qui
corrompt
Und
die
Hand,
die
verdirbt
Un
trop
vierge
fruit
Eine
zu
jungfräuliche
Frucht
Et
le
temps
assassin
Und
die
mörderische
Zeit
Et
les
journées
perdues
Und
die
verlorenen
Tage
Les
souvenirs
malins
Die
tückischen
Erinnerungen
Qui
torturent
et
qui
tuent
Die
quälen
und
die
töten
Ô
vous,
tous
les
parfums
Oh
ihr,
all
die
Parfüms
D'une
mort
très
discrète
Eines
sehr
diskreten
Todes
Vous,
les
subtils
moyens
Ihr,
die
subtilen
Mittel
Vous,
les
sombres
recettes
Ihr,
die
dunklen
Rezepte
N'êtes
rien
à
côté
Seid
nichts
im
Vergleich
De
ce
philtre
violent
Zu
diesem
heftigen
Trank
Mon
amour
inquiétant
Meine
beunruhigende
Liebe
Aconit,
orpiment
Eisenhut,
Auripigment
Et
douces
solanées
Und
süße
Nachtschattengewächse
Charogne
de
serpent
Schlangenaas
Morsure
d'araignée
Spinnenbiss
Cantarella,
jusquiame
Cantarella,
Bilsenkraut
Digitales
pourprées
Purpur-Fingerhut
Belladone,
stramoine
Tollkirsche,
Stechapfel
Et
arsenic
soufré
Und
schwefelhaltiges
Arsen
Cinabre,
cocaïne
Zinnober,
Kokain
Eau-de-mort,
eau-de-vie
Todeswasser,
Lebenswasser
Alcools
et
strychnine
Alkohole
und
Strychnin
Céruse
et
vert-de-gris
Bleiweiß
und
Grünspan
Sainte
Locuste,
belle
Lucrèce
Heilige
Locusta,
schöne
Lucretia
Rangez
vos
fioles
et
venez
Stellt
eure
Fläschchen
weg
und
kommt
Je
vous
invite
à
la
grand
messe
Ich
lade
euch
zur
großen
Messe
De
mes
amours
empoisonnées
Meiner
vergifteten
Lieben
ein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliette Noureddine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.