Текст и перевод песни Juliette - Poisons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
pour
vous
un
poison
У
меня
для
тебя
есть
яд,
Plus
raffiné,
plus
rare
Более
изысканный,
более
редкий,
Que
venin
de
scorpion
Чем
яд
скорпиона
Et
liqueur
de
curare
И
ликер
из
кураре.
La
ciguë
de
Socrate
Цикута
Сократа,
Le
datura
d'Hamlet
Дурман
Гамлета,
L'aspic
de
Cléopâtre
Аспид
Клеопатры,
Laudanum
de
Juliette
Лауданум
Джульетты,
Le
poison
des
esthètes
Яд
эстетов,
L'opium
de
Baudelaire
Опиум
Бодлера,
Le
pavot
des
poètes
Мак
поэтов
Au
milieu
des
Ethers
Среди
эфиров
Ne
sont
rien
à
côté
Ничто
по
сравнению
De
ce
philtre
violent
С
этим
сильным
зельем,
Silencieux
et
damné
Безмолвным
и
проклятым,
Mon
amour
inquiétant
Моей
тревожной
любовью.
Le
réalgar
rouge
Красный
реальгар
De
l'acqua-tofana
Из
аква-тофаны,
Imposant
à
qui
bouge
Навязывающий
тому,
кто
движется,
La
raideur
du
trépas
Окоченение
смерти,
La
cantharide
chère
Дорогая
шпанская
мушка
Aux
amants
fatigués
Для
уставших
любовников,
Et
l'amanite
panthère
И
пантерный
мухомор,
Qui
tue
dans
la
gaieté
Который
убивает
в
веселье,
La
sombre
mandragore
Мрачная
мандрагора,
Sous
les
gibets
cueillie
Собранная
под
виселицами,
Et
que
plus
d'un
adore
И
которую
многие
обожают
Pour
sa
noire
magie
За
её
чёрную
магию,
Ne
sont
rien
à
côté
Ничто
по
сравнению
De
ce
philtre
violent
С
этим
сильным
зельем,
Silencieux
et
damné
Безмолвным
и
проклятым,
Mon
amour
inquiétant
Моей
тревожной
любовью.
Les
subtiles
fragrances
Тонкие
ароматы,
Qui
enivrent
l'esprit
Которые
опьяняют
разум,
La
fatale
vengeance
Роковая
месть
Et
le
cinglant
mépris
И
жгучее
презрение,
La
lente
consomption
Медленное
истощение
D'une
âme
qui
s'ennuie
Скучающей
души,
Et
la
main
qui
corrompt
И
рука,
которая
развращает
Un
trop
vierge
fruit
Слишком
невинный
плод,
Et
le
temps
assassin
И
время-убийца,
Et
les
journées
perdues
И
потерянные
дни,
Les
souvenirs
malins
Злые
воспоминания,
Qui
torturent
et
qui
tuent
Которые
мучат
и
убивают,
Ô
vous,
tous
les
parfums
О
вы,
все
ароматы
D'une
mort
très
discrète
Очень
тихой
смерти,
Vous,
les
subtils
moyens
Вы,
тонкие
средства,
Vous,
les
sombres
recettes
Вы,
мрачные
рецепты,
N'êtes
rien
à
côté
Ничто
по
сравнению
De
ce
philtre
violent
С
этим
сильным
зельем,
Mon
amour
inquiétant
Моей
тревожной
любовью.
Aconit,
orpiment
Аконит,
аурипигмент
Et
douces
solanées
И
сладкие
паслёновые,
Charogne
de
serpent
Падаль
змеи,
Morsure
d'araignée
Укус
паука,
Cantarella,
jusquiame
Кантарелла,
белена,
Digitales
pourprées
Пурпурные
наперстянки,
Belladone,
stramoine
Белладонна,
дурман
Et
arsenic
soufré
И
сернистый
мышьяк,
Cinabre,
cocaïne
Киноварь,
кокаин,
Eau-de-mort,
eau-de-vie
Вода
смерти,
вода
жизни,
Alcools
et
strychnine
Спирты
и
стрихнин,
Céruse
et
vert-de-gris
Свинцовые
белила
и
ярь-медянка.
Sainte
Locuste,
belle
Lucrèce
Святая
Локуста,
прекрасная
Лукреция,
Rangez
vos
fioles
et
venez
Уберите
свои
склянки
и
приходите,
Je
vous
invite
à
la
grand
messe
Я
приглашаю
вас
на
великую
мессу
De
mes
amours
empoisonnées
Моих
отравленных
любовей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliette Noureddine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.