Текст и перевод песни Juliette - Procrastination
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Procrastination
Procrastination
J'ai
encore
le
temps
pour
écrire
ma
lettre
I
still
have
time
to
write
my
letter
Je
m'y
mets
bientôt,
dès
ce
soir
peut-être
I'll
get
to
it
soon,
maybe
even
tonight
Une
lettre
d'amour
c'est
très
important
A
love
letter
is
very
important
C'est
toujours
du
coeur,
dont
la
vie
dépend
It's
always
from
the
heart,
on
which
life
depends
J'ai
encore
le
temps
de
trouver
les
mots
I
still
have
time
to
find
the
words
Pour
en
dire
assez,
sans
en
dire
trop
To
say
enough,
without
saying
too
much
Car
avant
que
nos
sentiments
ne
changent
Because
before
our
feelings
change
J'ai
encore
le
temps
pour
l'appeler
mon
ange
I
still
have
time
to
call
you
my
angel
Comment
ces
aveux
seront-ils
reçus?
How
will
these
confessions
be
received?
Je
vais
y
penser
et
dormir
dessus
I'll
think
about
it
and
sleep
on
it
J'ai
encore
le
temps
avant
de
les
mettre
I
still
have
time
before
putting
them
Dans
le
grand
nez
en
haut
de
la
boite
aux
lettres
In
the
big
nose
at
the
top
of
the
mailbox
J'attendrai
donc
demain
So
I'll
wait
until
tomorrow
Qu'aujourd'hui
soit
hier
For
today
to
be
yesterday
C'est
le
meilleur
moyen
It's
the
best
way
D'exhausser
des
prières
To
grant
prayers
De
jouer
les
devins
To
play
fortune
teller
Et
de
passer
l'hiver
And
to
get
through
the
winter
Cette
désinvolture
This
casualness
C'est
ma
consolation
Is
my
consolation
Mes
lendemains
qui
durent
My
tomorrows
that
last
Mes
voeux
sans
condition
My
wishes
without
condition
J'avoue
que
me
rassure,
la
procrastination
I
confess
that
it
reassures
me,
procrastination
J'avoue
que
me
rassure,
la
procrastination
I
confess
that
it
reassures
me,
procrastination
J'ai
encore
le
temps
pour
faire
ma
chanson
I
still
have
time
to
write
my
song
Je
m'y
mets
demain,
de
tout
façon
I'll
get
to
it
tomorrow,
anyway
Le
temps
qu'il
faudra
pour
qu'elle
vous
parvienne
By
the
time
it
reaches
you
Son
propos
sera
de
l'histoire
ancienne
Its
subject
will
be
ancient
history
Parler
d'aujourd'hui
demande
prudence
Talking
about
today
requires
caution
Faut
déprogrammer
les
obsolescences
We
must
deprogram
obsolescence
Futur
antérieur,
passé
dépassé
Future
perfect,
past
dépassé
J'ai
encore
le
temps
de
recommencer
I
still
have
time
to
start
over
En
dormant
dessus
je
vais
y
songer
By
sleeping
on
it
I'll
think
about
it
J'ai
encore
le
temps
pour
changer
d'idée
I
still
have
time
to
change
my
mind
Mais
que
cette
chanson
prenne
sépulture
But
let
this
song
be
buried
Dans
le
grand
nez
en
haut
de
mon
disque
dur
In
the
big
nose
at
the
top
of
my
hard
drive
J'attendrai
donc
demain
So
I'll
wait
until
tomorrow
Qu'aujourd'hui
soit
hier
For
today
to
be
yesterday
C'est
le
meilleur
moyen
It's
the
best
way
D'exhausser
les
prières
To
grant
prayers
De
jouer
les
devins
To
play
fortune
teller
Et
de
passer
l'hiver
And
to
get
through
the
winter
Cette
désinvolture,
c'est
ma
consolation
This
casualness
is
my
consolation
Mes
lendemains
qui
durent
My
tomorrows
that
last
Mes
voeux
sans
condition
My
wishes
without
condition
J'avoue
que
me
rassure,
la
procrastination
I
confess
that
it
reassures
me,
procrastination
J'avoue
que
le
rassure,
la
procrastination
I
confess
that
it
reassures
him,
procrastination
J'ai
encore
le
temps
pour
mon
testament
I
still
have
time
for
my
will
Je
m'y
mets
bientôt,
tôt
ou
tard
sûrement
I'll
get
to
it
soon,
sooner
or
later
for
sure
Comme
je
suis
du
genre
à
faire
mes
devoirs
As
I'm
the
type
to
do
my
homework
Pour
lundi
matin
dès
dimanche
soir
For
Monday
morning
on
Sunday
night
J'ai
encore
le
temps
pour
me
mettre
en
route
I
still
have
time
to
get
going
Le
temps
qui
musarde
et
le
temps
qui
doute
The
time
that
meanders
and
the
time
that
doubts
Demain
je
ferai
les
trucs
emmerdants
Tomorrow
I'll
do
the
annoying
stuff
J'ai
encore
le
temps
de
perdre
mon
temps
I
still
have
time
to
waste
my
time
Comment
aux
enfers
serai-je
reçue?
How
will
I
be
received
in
hell?
Je
vais
y
penser
et
dormir
dessus
I'll
think
about
it
and
sleep
on
it
J'ai
encore
le
temps
avant
de
chanter
I
still
have
time
before
singing
Dans
le
grand
néant
de
l'éternité
In
the
great
nothingness
of
eternity
J'attendrai
donc
demain
So
I'll
wait
until
tomorrow
Qu'aujourd'hui
soit
hier
For
today
to
be
yesterday
C'est
le
meilleur
moyen
It's
the
best
way
D'exhausser
les
prières
To
grant
prayers
De
jouer
les
devins
To
play
fortune
teller
Et
de
passer
l'hiver
And
to
get
through
the
winter
Cette
désinvolture,
c'est
ma
consolation
This
casualness
is
my
consolation
Mes
lendemains
qui
durent
My
tomorrows
that
last
Mes
voeux
sans
condition
My
wishes
without
condition
J'avoue
que
me
rassure,
la
procrastination
I
confess
that
it
reassures
me,
procrastination
J'avoue
que
me
rassure
I
confess
that
it
reassures
me
La
procrastination
Procrastination
Pour
finir
la
chanson
j'ai
eu
une
idée
formidable
To
finish
the
song
I
had
a
great
idea
Mais
on
verra
demain
But
we'll
see
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliette Noureddine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.