Juliette - Sur l'oreiller - Live Théâtre d'Ivry - TLP Dejazet 1991 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juliette - Sur l'oreiller - Live Théâtre d'Ivry - TLP Dejazet 1991




Sur l'oreiller - Live Théâtre d'Ivry - TLP Dejazet 1991
On the Pillow - Live Théâtre d'Ivry - TLP Dejazet 1991
J'aurai beaucoup trop chaud peut-être
Perhaps I'll be much too warm
Il fera sombre, que m'importe
It will be dark, I don't care
Je n'ouvrirai pas la fenêtre
I won't open the window
Et laisserai fermée ma porte
And I'll leave my door closed
Je veux garder pour en mourir
I want to keep, to die for it
Ce que vous avez oublié
What you have forgotten
Sur les décombres de nos désirs
On the ruins of our desires
Votre parfum Sur L'oreiller
Your scent On the Pillow
Laissez-moi deviner
Let me guess
Ces subtiles odeurs
These subtle smells
Et promener mon nez
And wander my nose
Parfait inquisiteur
A perfect inquisitor
Il y a des fleurs en vous
There are flowers in you
Que je ne connais pas
That I don't know
Et que gardent jaloux
And that are jealously guarded
Les replis de mes draps
By the folds of my sheets
Oh, la si fragile prison!
Oh, such a fragile prison!
Il suffirait d'un peu de vent
A little wind would be enough
Pour que les chères émanations
For the dear emanations
Quittent ma vie et mon divan
To leave my life and my couch
Tenez, voici, j'ai découvert
Look, here, I have discovered
Dissimulées sous l'évidence
Hidden under the evidence
De votre Chanel ordinaire
Of your ordinary Chanel
De plus secrètes fulgurances
More secret flashes
Il me faudrait les retenir
I would need to retain them
Pour donner corps à l'éphémère
To give body to the ephemeral
Recomposer votre élixir
To recompose your elixir
Pour en habiller mes chimères
To clothe my chimeras
Sans doute il y eut des rois
No doubt there were kings
Pour vous fêter enfant
To celebrate you as a child
En vous disant "Reçois
Telling you "Receive
Et la myrrhe et l'encens"
Both myrrh and frankincense"
Les fées de la légende
The fairies of legend
Penchées sur le berceau
Leaning over the cradle
Ont fleuri de lavande
Have bloomed with lavender
Vos yeux et votre peau
Your eyes and your skin
J'ai deviné tous vos effets
I guessed all your effects
Ici l'empreinte du jasmin
Here the imprint of jasmine
Par la trace de l'oeillet
There the trace of carnation
Et le soupçon de benjoin
And there the hint of benzoin
Je pourrais dire ton enfance
I could tell your childhood
Elle est dans l'essence des choses
It's in the essence of things
Je sais le parfum des vacances
I know the scent of holidays
Dans les jardins couverts de roses
In the gardens covered with roses
Une grand-mère aux confitures
A grandmother with jams
Un bon goûter dans la besace
A good snack in the bag
Piquantes ronces, douces mûres
Sharp thorns, sweet blackberries
L'enfance est un parfum tenace
Childhood is a tenacious scent
Tout ce sucre c'est vous
All this sugar is you
Tout ce sucre et ce miel
All this sugar and this honey
Le doux du roudoudou
The sweetness of the cuddly toy
L'amande au caramel
The almond caramel
Les filles à la vanille
Girls with vanilla
Les garçons au citron
Boys with lemon
L'été sous la charmille
Summer under the bower
Et l'hiver aux marrons
And winter with chestnuts
Je reprendrais bien volontiers
I would gladly take again
Des mignardises que tu recèles
The sweets that you conceal
Pour retrouver dans mon soulier
To find in my shoe
Ma mandarine de Noël
My Christmas tangerine
Voici qu'au milieu des bouquets
Here, amidst the bouquets
De douces fleurs et de bonbons
Of sweet flowers and candies
S'offre à mon nez soudain inquiet
Offered to my suddenly worried nose
Une troublante exhalaison
A disturbing exhalation
C'est l'odeur animale
It's the animal scent
De l'humaine condition
Of the human condition
De la sueur et du sale
Of sweat and dirt
Et du mauvais coton
And bad cotton
Et voici qu'ils affleurent
And here they surface
L'effluve du trépas
The effluvium of death
L'odeur d'un corps qui meurt
The smell of a dying body
Entre ses derniers draps
Between its last sheets
Avant que le Temps souverain
Before the sovereign Time
Et sa cruelle taquinerie
And its cruel teasing
N'emportent votre amour ou le mien
Carry your love or mine away
Vers d'autres cieux ou d'autres lits
Towards other skies or other beds
Je veux garder pour en mourir
I want to keep, to die for it
Ce que vous avez oublié
What you have forgotten
Sur les décombres de nos désirs
On the ruins of our desires
Toute votre âme Sur L'oreiller
All your soul On the Pillow





Авторы: Juliette Noureddine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.