Juliette - Tout est bon dans l'cochon - перевод текста песни на немецкий

Tout est bon dans l'cochon - Julietteперевод на немецкий




Tout est bon dans l'cochon
Alles ist gut am Schwein
Tout est bon dans l'cochon
Alles ist gut am Schwein
Du groin jusqu'au jambon
Vom Rüssel bis zum Schinken
C'est bon
Das ist gut
La rate et les rognons
Die Milz und die Nieren
La queue en tire-bouchon
Der Ringelschwanz
C'est bon
Das ist gut
Désormais je veux chanter l'cochon
Von nun an will ich das Schwein besingen
Le pâté, l'saucisson
Die Pastete, die Salami
Répétons sur cet air polisson
Wiederholen wir zu dieser frechen Melodie
"Qui c'est qu'est bon? C'est l'cochon, c'est bon!"
"Wer ist gut? Das Schwein ist's, das ist gut!"
Je pourrais dire bien des choses
Ich könnte viele Dinge sagen
Sur son talent
Über sein Talent
Il a la couleur des roses
Es hat die Farbe der Rosen
Sans leurs piquants
Ohne ihre Dornen
Et puis quand on a terminé
Und wenn man dann fertig ist
Les bons morceaux
Mit den guten Stücken
Reste de quoi faire des souliers
Bleibt was, um Schuhe zu machen
Et des pinceaux
Und Pinsel
(Et çà c'est beau!)
(Und das ist schön!)
Tout est bon dans l'cochon
Alles ist gut am Schwein
Du groin jusqu'au jambon
Vom Rüssel bis zum Schinken
C'est bon, c'est bon, c'est bon
Das ist gut, das ist gut, das ist gut
La rate et les rognons
Die Milz und die Nieren
La queue en tire-bouchon
Der Ringelschwanz
C'est bon, c'est bon, c'est bon
Das ist gut, das ist gut, das ist gut
Désormais je veux chanter l'cochon, (lalala!)
Von nun an will ich das Schwein besingen, (lalala!)
Le pâté, l'saucisson
Die Pastete, die Salami
Répétons sur cet air polisson
Wiederholen wir zu dieser frechen Melodie
Qui c'est qu'est bon? C'est l'cochon, c'est bon!
Wer ist gut? Das Schwein ist's, das ist gut!
C'est bon
Das ist gut
C'est bon
Das ist gut
C'est bon, c'est bon, c'est bon
Das ist gut, das ist gut, das ist gut
C'est bon
Das ist gut
En ces temps de régime allégé
In diesen Zeiten der leichten Diät
La résistance
Der Widerstand
Passe par le gobage effréné
Geht über das hemmungslose Verschlingen
D'rillettes du Mans
Von Rillettes aus Le Mans
C'est une drogue une friandise
Es ist eine Droge, eine Leckerei
A un tel point
Bis zu einem solchen Punkt
Qu'on en planque dans les valises
Dass man sie in den Koffern versteckt
Comme Jean Gabin
Wie Jean Gabin
(çà, c'est pas bien, il faut pas l'faire)
(Das ist nicht gut, das sollte man nicht tun)
Tout est bon dans l'cochon
Alles ist gut am Schwein
Du groin jusqu'au jambon
Vom Rüssel bis zum Schinken
C'est bon
Das ist gut
La rate et les rognons
Die Milz und die Nieren
La queue en tire-bouchon
Der Ringelschwanz
C'est bon, c'est bon, c'est bon
Das ist gut, das ist gut, das ist gut
Désormais je veux chanter l'cochon
Von nun an will ich das Schwein besingen
Le pâté, l'saucisson
Die Pastete, die Salami
Répétons sur cet air polisson
Wiederholen wir zu dieser frechen Melodie
Qui c'est qu'est bon? C'est l'cochon, c'est bon!
Wer ist gut? Das Schwein ist's, das ist gut!
C'est bon
Das ist gut
C'est bon
Das ist gut
C'est bon
Das ist gut
It is good
Es ist gut
Philosophique
Philosophisch
Euh, rassurez-vous, philosophique de base, hein!
Äh, seien Sie versichert, grundlegend philosophisch, gell!
Le cochon est tellement sage
Das Schwein ist so brav
Qu'en son honneur
Dass zu seinen Ehren
Je vous délivre un message
Ich dir eine Botschaft überbringe
Qui vient du coeur
Die von Herzen kommt
Battons-nous pour les droits d'l'homme
Kämpfen wir für die Menschenrechte
Avec raison
Mit Vernunft
Puisqu'on dit souvent qu'les hommes
Da man ja oft sagt, dass die Männer
Sont des cochons
Schweine sind
(Eh ah non hey hey)
(Eh ah nein hey hey)
Tout est bon dans l'cochon
Alles ist gut am Schwein
Du groin jusqu'au jambon
Vom Rüssel bis zum Schinken
C'est bon
Das ist gut
La rate et les rognons
Die Milz und die Nieren
La queue en tire-bouchon
Der Ringelschwanz
C'est bon
Das ist gut
Désormais je veux chanter l'cochon
Von nun an will ich das Schwein besingen
Le pâté, l'saucisson
Die Pastete, die Salami
Répétons sur cet air polisson
Wiederholen wir zu dieser frechen Melodie
C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon!
Das ist gut, das ist gut, das ist gut, das ist gut!
Houlà mon p'tit gars, j'vais t'dire
Hoppla, mein kleiner Kerl, ich sag' dir was
Tu sais c'qui est bon? C'est l'cochon!
Weißt du, was gut ist? Das Schwein ist's!
C'est bon!
Das ist gut!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.