Juliette - Un Monsieur Me Suit Dans La Rue (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juliette - Un Monsieur Me Suit Dans La Rue (Live)




J'étais une petite fille,
Я была маленькой девочкой.,
Du moins je le croyais,
По крайней мере, я так думал.,
Portais des espadrilles,
Носил кроссовки,
J'avais encore mes jouets,
У меня все еще были свои игрушки,
Mais un jour dans la rue,
Но однажды на улице,
En sortant de l'école,
Выйдя из школы,
Je vois un inconnu
Я вижу незнакомца
Qui, à mes pas, se colle.
Который по моим стопам прилипает.
Un monsieur me suit dans la rue.
Какой-то джентльмен следует за мной по улице.
J'en avais rêvé bien souvent
Я часто мечтал об этом
Et fus d'avance tout émue.
И была заранее вся тронута.
Qu'est-ce qui va se passer maintenant?
Что же теперь будет?
Quand on m'a suivie dans la rue,
Когда меня преследовали на улице,
Je pensais que ça serait épatant.
Я думал, это будет потрясающе.
Quand on m'a suivie dans la rue,
Когда меня преследовали на улице,
Ce n'était qu'un vieux dégoûtant.
Он был просто отвратительным стариком.
Le coeur a ses mystères:
У сердца есть свои тайны:
Je suis prise de passion
Я охвачена страстью.
Pour un homme, un gangster
Для мужчины гангстер
Qu'a de la conversation
О чем разговор?
Et quand je vais chez lui,
И когда я иду к нему домой,
Il faut faire attention.
Мы должны быть осторожны.
Je sais qu'on le poursuit
Я знаю, что мы преследуем его.
Pour le mettre en prison.
Чтобы посадить его в тюрьму.
Voilà qu'on me suit dans la rue,
Вот они идут за мной по улице.,
Gros soulier qui marche en criant.
Большая обувь, которая ходит, крича.
Pourvu qu'on ne m'ait pas reconnue.
Только бы меня не узнали.
J'ai peur que ce soit des agents.
Боюсь, что это агенты.
J'enfile des rues et des rues.
Я прокладываю улицы и улицы.
Mon Dieu, ça devient effrayant.
Боже мой, это становится страшно.
On me suit toujours dans la rue.
Меня всегда преследуют на улице.
Ils approchent leurs mains en riant.
Они поднимают руки, смеясь.
Je suis tombée malade
Я заболела
Dans un grand lit tout blanc,
В большой белой кровати,
Le coeur en marmelade,
Сердце в мармеладе,
Mon pauvre front brûlant.
Мой бедный горящий лоб.
Un prêtre me demande:
- Спросил меня священник.:
"Voulez-vous le Bon Dieu?"
"Вы хотите Доброго Бога?"
Moi je préfère attendre,
А я лучше подожду.,
Des fois que j'irais mieux.
Иногда мне становилось лучше.
Voilà qu'on me suit dans la rue.
Вот они идут за мной по улице.
Les hommes saluent, déférents.
Мужчины приветствуют, уважают.
C'est pour moi, je l'aurais jamais cru,
Это для меня, я бы никогда в это не поверил,
Que les femmes se signent en passant.
Пусть женщины мимоходом подпишут друг друга.
Comme je passe à travers les rues,
Когда я иду по улицам,,
J'arrête la vie et le mouvement.
Я останавливаю жизнь и движение.
Tout le monde me suit dans la rue,
Все идут за мной по улице.,
Tout en noir, à mon enterrement.
Все в черном, на моих похоронах.





Авторы: J. Besse, P. Le Chanois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.