Текст и перевод песни Juliette - Un Monsieur Me Suit Dans La Rue (Live)
J'étais
une
petite
fille,
Я
была
маленькой
девочкой.,
Du
moins
je
le
croyais,
По
крайней
мере,
я
так
думал.,
Portais
des
espadrilles,
Носил
кроссовки,
J'avais
encore
mes
jouets,
У
меня
все
еще
были
свои
игрушки,
Mais
un
jour
dans
la
rue,
Но
однажды
на
улице,
En
sortant
de
l'école,
Выйдя
из
школы,
Je
vois
un
inconnu
Я
вижу
незнакомца
Qui,
à
mes
pas,
se
colle.
Который
по
моим
стопам
прилипает.
Un
monsieur
me
suit
dans
la
rue.
Какой-то
джентльмен
следует
за
мной
по
улице.
J'en
avais
rêvé
bien
souvent
Я
часто
мечтал
об
этом
Et
fus
d'avance
tout
émue.
И
была
заранее
вся
тронута.
Qu'est-ce
qui
va
se
passer
maintenant?
Что
же
теперь
будет?
Quand
on
m'a
suivie
dans
la
rue,
Когда
меня
преследовали
на
улице,
Je
pensais
que
ça
serait
épatant.
Я
думал,
это
будет
потрясающе.
Quand
on
m'a
suivie
dans
la
rue,
Когда
меня
преследовали
на
улице,
Ce
n'était
qu'un
vieux
dégoûtant.
Он
был
просто
отвратительным
стариком.
Le
coeur
a
ses
mystères:
У
сердца
есть
свои
тайны:
Je
suis
prise
de
passion
Я
охвачена
страстью.
Pour
un
homme,
un
gangster
Для
мужчины
гангстер
Qu'a
de
la
conversation
О
чем
разговор?
Et
quand
je
vais
chez
lui,
И
когда
я
иду
к
нему
домой,
Il
faut
faire
attention.
Мы
должны
быть
осторожны.
Je
sais
qu'on
le
poursuit
Я
знаю,
что
мы
преследуем
его.
Pour
le
mettre
en
prison.
Чтобы
посадить
его
в
тюрьму.
Voilà
qu'on
me
suit
dans
la
rue,
Вот
они
идут
за
мной
по
улице.,
Gros
soulier
qui
marche
en
criant.
Большая
обувь,
которая
ходит,
крича.
Pourvu
qu'on
ne
m'ait
pas
reconnue.
Только
бы
меня
не
узнали.
J'ai
peur
que
ce
soit
des
agents.
Боюсь,
что
это
агенты.
J'enfile
des
rues
et
des
rues.
Я
прокладываю
улицы
и
улицы.
Mon
Dieu,
ça
devient
effrayant.
Боже
мой,
это
становится
страшно.
On
me
suit
toujours
dans
la
rue.
Меня
всегда
преследуют
на
улице.
Ils
approchent
leurs
mains
en
riant.
Они
поднимают
руки,
смеясь.
Je
suis
tombée
malade
Я
заболела
Dans
un
grand
lit
tout
blanc,
В
большой
белой
кровати,
Le
coeur
en
marmelade,
Сердце
в
мармеладе,
Mon
pauvre
front
brûlant.
Мой
бедный
горящий
лоб.
Un
prêtre
me
demande:
- Спросил
меня
священник.:
"Voulez-vous
le
Bon
Dieu?"
"Вы
хотите
Доброго
Бога?"
Moi
je
préfère
attendre,
А
я
лучше
подожду.,
Des
fois
que
j'irais
mieux.
Иногда
мне
становилось
лучше.
Voilà
qu'on
me
suit
dans
la
rue.
Вот
они
идут
за
мной
по
улице.
Les
hommes
saluent,
déférents.
Мужчины
приветствуют,
уважают.
C'est
pour
moi,
je
l'aurais
jamais
cru,
Это
для
меня,
я
бы
никогда
в
это
не
поверил,
Que
les
femmes
se
signent
en
passant.
Пусть
женщины
мимоходом
подпишут
друг
друга.
Comme
je
passe
à
travers
les
rues,
Когда
я
иду
по
улицам,,
J'arrête
la
vie
et
le
mouvement.
Я
останавливаю
жизнь
и
движение.
Tout
le
monde
me
suit
dans
la
rue,
Все
идут
за
мной
по
улице.,
Tout
en
noir,
à
mon
enterrement.
Все
в
черном,
на
моих
похоронах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Besse, P. Le Chanois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.