Текст и перевод песни Julio - Cuando Te Ame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Te Ame
Когда я любил тебя
Cuando
estuvimos
juntos
Когда
мы
были
вместе,
Sé
que
tuvimos
indiferencias
Я
знаю,
у
нас
были
разногласия.
Es
normal
tener
problemas
Нормально
иметь
проблемы,
También
de
sabios
es
tener
paciencia
Мудрым
же
свойственно
быть
терпеливым.
Cuántas
veces
te
lo
dije
Сколько
раз
я
тебе
говорил,
No
hay
mal
que
dure
100
años
Нет
худа,
которое
длилось
бы
вечно,
Pero
si
tú
te
marchaste
sin
dejarme
hablar
Но
ты
ушла,
не
дав
мне
сказать
ни
слова.
Y
así
pasaron
después
los
años
И
так
прошли
годы,
Ya
te
habías
ido
y
yo
no
comprendía
Ты
уже
ушла,
а
я
не
понимал.
Más
con
el
tiempo
logré
aceptar
que
ya
no
eras
mía
Но
со
временем
я
смог
принять,
что
ты
больше
не
моя.
Y
ahora
regresas
aquí
a
mi
vida
И
теперь
ты
возвращаешься
в
мою
жизнь,
Quieres
que
olvide
tu
vieja
huida
Хочешь,
чтобы
я
забыл
твой
прежний
уход.
Llegaste
demasiado
tarde
Ты
пришла
слишком
поздно,
Ya
tengo
otro
amor...
У
меня
уже
есть
другая
любовь...
¿Y
ahora
no
ves?
И
теперь
ты
видишь?
Cuánta
verdad
tenían
las
cosas
que
te
decía
Сколько
правды
было
в
моих
словах,
Te
suplicaba
que
te
quedaras
aquí
en
mi
vida
Я
умолял
тебя
остаться
в
моей
жизни,
Y
sin
escuchar
dijiste
adiós
А
ты,
не
слушая,
сказала
"прощай".
¿Y
ahora
no
ves?
И
теперь
ты
видишь?
Has
regresado,
porque
no
sé
y
no
me
interesa
Ты
вернулась,
почему
– не
знаю
и
мне
неинтересно.
Quizá
en
tu
vida
no
hubo
nadie
que
te
viera
como
una
princesa
Возможно,
в
твоей
жизни
не
было
никого,
кто
смотрел
бы
на
тебя,
как
на
принцессу,
Como
lo
hice
yo...
Как
смотрел
я...
Cuando
te
amé...
Когда
я
любил
тебя...
¿Y
ahora
no
ves?
И
теперь
ты
видишь?
Cuánta
verdad
tenían
las
cosas
que
te
decía
Сколько
правды
было
в
моих
словах,
Te
suplicaba
que
te
quedaras
aquí
en
mi
vida
Я
умолял
тебя
остаться
в
моей
жизни,
Y
sin
escuchar
dijiste
adiós
А
ты,
не
слушая,
сказала
"прощай".
¿Y
ahora
no
ves?
И
теперь
ты
видишь?
Has
regresado,
porque
no
sé
y
no
me
interesa
Ты
вернулась,
почему
– не
знаю
и
мне
неинтересно.
Quizá
en
tu
vida
no
hubo
nadie
que
te
viera
como
una
princesa
Возможно,
в
твоей
жизни
не
было
никого,
кто
смотрел
бы
на
тебя,
как
на
принцессу,
Como
lo
hice
yo...
Как
смотрел
я...
Cuando
te
amé...
Когда
я
любил
тебя...
Cuando
te
amé...
Когда
я
любил
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Alvares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.