Julio Castellanos - Nuevo Amanecer - перевод текста песни на немецкий

Nuevo Amanecer - Julio Castellanosперевод на немецкий




Nuevo Amanecer
Neue Morgendämmerung
Si estás cansado
Wenn du müde bist
Y piensas en renunciar
Und ans Aufgeben denkst
Si han señalado
Wenn sie dich verurteilt haben
Tu error y no quieres más
Für deine Fehler, du willst nicht mehr
Si tu mundo se nubla
Wenn deine Welt sich verdunkelt
Y no quieres continuar
Und du nicht weitergehen willst
Él está ahí
Er ist da
Solo abre tu corazón y escucha
Öffne dein Herz und höre
Su voz de amor
Seine Liebesstimme
Que te invita a intentarlo una vez más
Die dich einlädt, es noch einmal zu versuchen
Hoy es una nueva oportunidad
Heut gibt es eine neue Chance
Ven toma mi mano volvamos a empezar
Komm, nimm meine Hand, lass uns neu beginnen
(Clavos en sus manos y sus pies)
(Nägel in seinen Händen und Füßen)
Se acaba el llanto
Die Tränen trocknen
Es otra oportunidad
Es ist eine neue Möglichkeit
El sol hoy brilla
Die Sonne scheint heut
Ya no hay más oscuridad
Keine Dunkelheit mehr hier
No abandones ahora
Gib jetzt nicht auf
Su promesa cumplirá
Sein Versprechen hält er ein
Él está ahí
Er ist da
Solo abre tu corazón y escucha
Öffne dein Herz und höre
Su voz de amor
Seine Liebesstimme
Que te invita a intentarlo una vez más
Die dich einlädt, es noch einmal zu versuchen
Hoy es una nueva oportunidad
Heut gibt es eine neue Chance
Ven toma mi mano volvamos a empezar
Komm, nimm meine Hand, lass uns neu beginnen
Clavos en sus manos y sus pies
Nägel in seinen Händen und Füßen
Derramó su sangre
Er vergoss sein Blut
Para darte un nuevo amanecer
Um dir eine neue Morgenröte zu schenken
Un nuevo amanecer
Eine neue Morgendämmerung
Hoy es una nueva oportunidad
Heut gibt es eine neue Chance
Ven toma mi mano volvamos a empezar
Komm, nimm meine Hand, lass uns neu beginnen
Clavos en sus manos y sus pies
Nägel in seinen Händen und Füßen
Para darte un nuevo amanecer
Um dir eine neue Morgendämmerung zu schenken





Авторы: Julio Cesar Castellanos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.