Текст и перевод песни Julio Cesar - Angel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
mas
hermoso
que
un
sueno,
estabas
tan
bonita
Это
было
прекраснее
сна,
ты
была
так
красива
No
me
pude
resistir
esa
linda
boquita
Я
не
мог
устоять
перед
твоими
прекрасными
губками
Te
acercaste
a
mi
tan
tierna,
con
brazos
abiertos
Ты
подошла
ко
мне
такая
нежная,
с
распростертыми
объятиями
No
me
lo
podía
creer,
creí
no
estar
despierto
Я
не
мог
поверить,
думал,
что
не
проснулся
Es
que
aun
me
pregunto
que
hice
para
merecerte?
Я
до
сих
пор
спрашиваю
себя,
что
я
сделал,
чтобы
заслужить
тебя?
O
es
que
fui
tan
malo
que
merezco
un
ángel
Или
я
был
таким
плохим,
что
заслужил
ангела
Es
que
aun
me
pregunto
que
hice
para
merecerte?
Я
до
сих
пор
спрашиваю
себя,
что
я
сделал,
чтобы
заслужить
тебя?
O
es
que
fui
tan
malo
que
merezco
un
angel
Или
я
был
таким
плохим,
что
заслужил
ангела
Para
renacerme!
Чтобы
возродиться!
Fue
mucho
tiempo
el
que
hizo
crecer
este
cariño
Много
времени
потребовалось,
чтобы
вырастить
эту
любовь
Y
el
mismo
tiempo
se
encargo
a
devolverme
contigo
И
это
же
время
позаботилось
о
том,
чтобы
вернуть
меня
к
тебе
Ahora
se
lo
que
se
siente
ser
mas
que
un
amigo
Теперь
я
знаю,
что
значит
быть
больше,
чем
другом
El
probar
de
tus
besos
y
volvernos
uno
mismo
Вкус
твоих
поцелуев
и
наше
единение
Es
que
aun
me
pregunto
que
hice
para
merecerte?
Я
до
сих
пор
спрашиваю
себя,
что
я
сделал,
чтобы
заслужить
тебя?
O
es
que
fui
tan
malo
que
merezco
un
ángel
Или
я
был
таким
плохим,
что
заслужил
ангела
Es
que
aun
me
pregunto
que
hice
para
merecerte?
Я
до
сих
пор
спрашиваю
себя,
что
я
сделал,
чтобы
заслужить
тебя?
O
es
que
fui
tan
malo
que
merezco
un
ángel
Или
я
был
таким
плохим,
что
заслужил
ангела
Eres
todo
un
ángel
Ты
настоящий
ангел
Eres
tan
perfecta
Ты
такая
идеальная
Eres
como
una
diosa
Ты
как
богиня
Que
a
mi
me
completa
Которая
меня
дополняет
Eres
como
el
aire
Ты
как
воздух
Que
mi
alma
alimenta
Которым
питается
моя
душа
Eres
como
una
rosa
Ты
как
роза
Tu
belleza
proyectas
Излучаешь
красоту
Es
que
aun
me
pregunto
que
hice
para
merecerte?
Я
до
сих
пор
спрашиваю
себя,
что
я
сделал,
чтобы
заслужить
тебя?
O
es
que
fui
tan
malo
que
merezco
un
ángel
Или
я
был
таким
плохим,
что
заслужил
ангела
Es
que
aun
me
pregunto
que
hice
para
merecerte?
Я
до
сих
пор
спрашиваю
себя,
что
я
сделал,
чтобы
заслужить
тебя?
O
es
que
fui
tan
malo
que
merezco
un
ángel
Или
я
был
таким
плохим,
что
заслужил
ангела
Para
renacerme!
Чтобы
возродиться!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Vaca Suarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.