Julio Cesar - Elevo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julio Cesar - Elevo




Elevo
Lift Up
Eu elevo os meus olhos a Deus
I lift up my eyes to You
De onde o socorro virá
Where does my help come from
Meu socorro virá do Senhor
My help comes from the Lord
Que os céus e a terra criou
Who made heaven and earth
Eu elevo meus olhos a Deus
I lift up my eyes to You
De onde o socorro virá
Where does my help come from
Meu socorro virá do Senhor
My help comes from the Lord
Que o céus e a terra criou
Who made heaven and earth
Quando o vento sopra irmão
When the wind blows, my darling
E sozinho você está
And you're all alone
E o seus problemas
And your problems
Parecem não terminar
Seem never to end
Desesperado está sem saber o que fazer
You're in despair and don't know what to do
Mais eu tenho a solução amigo irmão
But I have the solution, my dear friend
Pra essa noite a vitória chegar
For this night to end in victory
Eu elevo
I lift up
Eu elevo os meus olhos a Deus
I lift up my eyes to You
De onde o socorro virá
Where does my help come from
Meu socorro virá do Senhor
My help comes from the Lord
Que o céus e a terra criou
Who made heaven and earth
Eu elevo meus olhos a Deus
I lift up my eyes to You
De onde o socorro virá
Where does my help come from
Meu socorro virá do Senhor
My help comes from the Lord
Que o céus e a terra criou
Who made heaven and earth
Ele é Jeová tremendo é o Deus da batalha
He is Jehovah, the awesome God of battles
(Aquele que tudo criou)
(The one who created everything)
Ele é um Deus que jamais te deixa
He is a God who never leaves you alone
(Aquele que tudo criou)
(The one who created everything)
Ele é o alfa o ômega princípio e o fim
He is the Alpha and the Omega, the beginning and the end
(Aquele que tudo criou)
(The one who created everything)
Ele é a voz do que clama no deserto
He is the voice crying in the wilderness
(Aquele que tudo criou)
(The one who created everything)
Ele me curou, me libertou
He healed me, he set me free
(Aquele que tudo criou)
(The one who created everything)
E por isso estou aqui
And that's why I'm here
(Por aquele que tudo criou)
(For the one who created everything)
Eu não sei você mais eu tenho um testemunho
I don't know about you, but I have a testimony
(Aquele que tudo criou)
(The one who created everything)
Me pois de
He set me on my feet
(Aquele que tudo criou)
(The one who created everything)
Eu elevo meus olhos
I lift up my eyes
Ele é um Deus fiel na hora da angústia
He is a faithful God in times of trouble
E que jamais te deixa
And he'll never leave you alone
O choro pode durar uma noite
Weeping may endure for a night
Mais a alegria vem pela manhã
But joy comes in the morning






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.