Julio Cesar - O Trono Branco - перевод текста песни на немецкий

O Trono Branco - Julio Cesarперевод на немецкий




O Trono Branco
Der Weiße Thron
Vi, uma grande multidão, que ninguém podia enumerar
Ich sah eine große Menge, die niemand zählen konnte
Os céus e a terra se passaram e o mar não existiu
Himmel und Erde vergingen, und das Meer war nicht mehr
Vi uma grande multidão, que ninguém podia enumerar
Ich sah eine große Menge, die niemand zählen konnte
Povos, tribos, línguas e nações e a multidão suspensa no ar
Völker, Stämme, Sprachen und Nationen, und die Menge schwebte in der Luft
Os céus e a terra se passaram, o mar deu o seus mortos a terra e o ar
Himmel und Erde vergingen, das Meer gab seine Toten heraus, die Erde und die Luft.
Bem mais acima um trono branco com milhares de anjos rodeados
Weit darüber ein weißer Thron, von Tausenden von Engeln umgeben
E um varão de branco no trono assentado e o espírito dizia
Und ein Mann in Weiß saß auf dem Thron, und der Geist sprach
É o leão da tribo de Judá, Senhor, não lembras de mim?
Es ist der Löwe vom Stamm Juda. Herr, erinnerst du dich nicht an mich?
Vi todos povos, tribos, línguas e nações perante aquele trono chegar
Ich sah alle Völker, Stämme, Sprachen und Nationen vor jenen Thron treten
Reis, ministros, presidentes, poderosos, ricos homens
Könige, Minister, Präsidenten, Mächtige, reiche Männer
Que fizeram a históriaDa humanidade, ninguém pode escapar
Die die Geschichte der Menschheit schrieben, niemand konnte entkommen
Hitler, Mussoline, Napoleão Bonaparte, Waldez
Hitler, Mussolini, Napoleon Bonaparte, Waldez
Que negou a existênci de Deus em todas suas filosofias
Der die Existenz Gottes in all seinen Philosophien leugnete
Tremia mais que o rei, Beltsazar, diziam: montes, caiam sobre nós
Zitterte mehr als König Belsazar, sie sagten: Berge, fallt auf uns
Porque não podemos suportar a glória daquele, que está sentado
Denn wir können die Herrlichkeit dessen nicht ertragen, der dort sitzt
Senhor, não lembras de mim?
Herr, erinnerst du dich nicht an mich?
Vi, toda sorte de pecados e torpendias
Ich sah jede Art von Sünden und Schändlichkeiten
Perante aquele trono comparecer
Vor jenem Thron erscheinen
Cães, feiticeiros, idólatras, sodomitas
Hunde, Zauberer, Götzendiener, Sodomiten
Afeminados, assassinos, ninguém podia correr
Weichlinge, Mörder, niemand konnte fliehen
E o grande livro da vida foi aberto e quem não foi achado
Und das große Buch des Lebens wurde geöffnet, und wer nicht gefunden wurde
Escrito no livro da vida no lago de fogo eu vi lançar
Geschrieben im Buch des Lebens, sah ich in den Feuersee geworfen werden
E as almas que desciam ao inferno sobre o julgamento de Jeová
Und die Seelen, die unter dem Gericht Jehovas in die Hölle fuhren
Vi quando um gigantesco anjo
Ich sah, wie ein riesiger Engel
Arrastou uma grande multidão
Eine große Menge herbeischleppte
Até o trono e a surpresa aconteceu
Bis zum Thron, und die Überraschung geschah
Eram crentes de vestes brancas
Es waren Gläubige in weißen Gewändern
Mas todas manchadas, que levantavam
Aber alle befleckt, die erhoben
A sua mãos e afirmavam, ser povo de Deus
Ihre Hände und beteuerten, Gottes Volk zu sein
Crentes preguiçosos, contendeiros
Faule Gläubige, Streitsüchtige
Vangloristas, murmuradores, mal pagadores
Prahler, Murrende, schlechte Zahler
Uma infinidade estava tudo
Eine unzählige Menge war dort
Cantores, pastores, bispos, reverendos
Sänger, Pastoren, Bischöfe, Geistliche
Que arrastavam multidão, mas diziam
Die Mengen anzogen, aber nur sagten
vou na sua igreja, se tal fortuna me pagar
Ich komme nur in deine Kirche, wenn du mir soundso viel Vermögen zahlst
1 Ano, 1.000 anos, 50.000 anos
1 Jahr, 1.000 Jahre, 50.000 Jahre
Eu não sei quanto tempo o julgamento durou
Ich weiß nicht, wie lange das Gericht dauerte
Eu sei que diante daquele trono
Ich weiß nur, dass vor jenem Thron
Ninguém saiu vencedor
Niemand als Sieger hervorging
E a igreja noiva do Cordeiro
Und die Kirche, die Braut des Lammes
Para Nova Jerusalém de Deus voôu
Flog zum Neuen Jerusalem Gottes
E eu vi que num bradar deArcanjo
Und ich sah, dass beim Ruf eines Erzengels
Quando o grande livro da vida fechou
Als das große Buch des Lebens sich schloss
Senhor, em seu nome eu preguei, revelei advinhei
Herr, in deinem Namen habe ich gepredigt, offenbart, geweissagt
Senhor, em seu nome profetizei
Herr, in deinem Namen habe ich prophezeit
Preguei, estremeci templo, enriqueci
Gepredigt, den Tempel erschüttert, bin reich geworden
Não lembras de mim? Eu não vos conheço
Erinnerst du dich nicht an mich? Ich kenne euch nicht.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.