Julio Cesar - O Trono Branco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julio Cesar - O Trono Branco




O Trono Branco
The White Throne
Vi, uma grande multidão, que ninguém podia enumerar
I saw a great multitude that no one could number
Os céus e a terra se passaram e o mar não existiu
Heaven and earth passed away, and the sea was no more
Vi uma grande multidão, que ninguém podia enumerar
I saw a great multitude that no one could number
Povos, tribos, línguas e nações e a multidão suspensa no ar
From all nations, tribes, languages and peoples, the multitude hung suspended in the air
Os céus e a terra se passaram, o mar deu o seus mortos a terra e o ar
Heaven and earth passed away, the sea gave up its dead to the land and the air
Bem mais acima um trono branco com milhares de anjos rodeados
Far above, a white throne with thousands of surrounding angels
E um varão de branco no trono assentado e o espírito dizia
And a man clothed in white seated on the throne, and the spirit said,
É o leão da tribo de Judá, Senhor, não lembras de mim?
He is the Lion of the Tribe of Judah, Lord, do you not remember me?
Vi todos povos, tribos, línguas e nações perante aquele trono chegar
I saw all peoples, tribes, languages and nations come before that throne
Reis, ministros, presidentes, poderosos, ricos homens
Kings, ministers, presidents, the powerful, the wealthy
Que fizeram a históriaDa humanidade, ninguém pode escapar
Who made the historyOf mankind, no one could escape
Hitler, Mussoline, Napoleão Bonaparte, Waldez
Hitler, Mussolini, Napoleon Bonaparte, Waldez
Que negou a existênci de Deus em todas suas filosofias
Who denied the existence of God in all his philosophies
Tremia mais que o rei, Beltsazar, diziam: montes, caiam sobre nós
Trembling more than King Belshazzar, they said: mountains, fall on us
Porque não podemos suportar a glória daquele, que está sentado
For we cannot bear the glory of him who sits there
Senhor, não lembras de mim?
Lord, do you not remember me?
Vi, toda sorte de pecados e torpendias
I saw every kind of sin and abomination
Perante aquele trono comparecer
Appear before that throne
Cães, feiticeiros, idólatras, sodomitas
Dogs, sorcerers, idolaters, sodomites
Afeminados, assassinos, ninguém podia correr
Effeminate, murderers, no one could run
E o grande livro da vida foi aberto e quem não foi achado
And the great book of life was opened, and who was not found
Escrito no livro da vida no lago de fogo eu vi lançar
Written in the book of life was cast into the lake of fire
E as almas que desciam ao inferno sobre o julgamento de Jeová
And the souls that descended into hell upon the judgment of Jehovah
Vi quando um gigantesco anjo
I saw when a gigantic angel
Arrastou uma grande multidão
Dragged a great multitude
Até o trono e a surpresa aconteceu
To the throne and a surprise happened
Eram crentes de vestes brancas
They were believers in white robes
Mas todas manchadas, que levantavam
But all stained, who raised their
A sua mãos e afirmavam, ser povo de Deus
Hands and claimed to be the people of God
Crentes preguiçosos, contendeiros
Lazy believers, contentious
Vangloristas, murmuradores, mal pagadores
Boasters, murmurers, bad payers
Uma infinidade estava tudo
An infinity was all there
Cantores, pastores, bispos, reverendos
Singers, pastors, bishops, reverends
Que arrastavam multidão, mas diziam
Who dragged crowds, but only said:
vou na sua igreja, se tal fortuna me pagar
I will only go to your church if such wealth pays me
1 Ano, 1.000 anos, 50.000 anos
1 Year, 1.000 years, 50.000 years
Eu não sei quanto tempo o julgamento durou
I don't know how long the judgment lasted
Eu sei que diante daquele trono
I just know that before that throne
Ninguém saiu vencedor
No one came out a winner
E a igreja noiva do Cordeiro
And the church, the Bride of the Lamb
Para Nova Jerusalém de Deus voôu
Flew to the New Jerusalem of God
E eu vi que num bradar deArcanjo
And I saw that in a cry of the Archangel
Quando o grande livro da vida fechou
When the great book of life was closed
Senhor, em seu nome eu preguei, revelei advinhei
Lord, in your name I preached, I revealed and prophesied
Senhor, em seu nome profetizei
Lord, in your name I prophesied
Preguei, estremeci templo, enriqueci
I preached, made the temple tremble, became rich
Não lembras de mim? Eu não vos conheço
Do you not remember me? I don't know you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.