Julio Cesar - Presidiário - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julio Cesar - Presidiário




Presidiário
Prisoner
Olha pastor, escrevo a mal traçadas linhas
Look pastor, I write in poorly traced lines,
Não repare o português eu não pude estudar!
Do not mind the Portuguese, I was unable to study!
Tou te escrevendo daqui dentro de um presídio,
I am writing to you from inside a prison,
Ha um favor, quero solicitar!
I have a favor, I would like to request!
Faz trinta anos, que eu fui condenado,
It's been thirty years, since I was condemned,
Eu tinha vinte anos, e cinquenta vou aniversariar
I was twenty years old, and I will celebrate my fiftieth birthday.
Envelheci os meus cabelos na cadeia,
I aged my hair in prison,
Mas daqui a quinze dias eles vão me soltar
But in fifteen days, they will release me.
Olha pastor quero que vem na portaria deste presídio
Look pastor, I want you to come to the gate of this prison,
me apanhar, tou me sentindo como um cachorro caído
Pick me up, I feel like a dog that has fallen,
De um caminhão de mudança e eu não sei a onde andar
Off a moving truck and I don't know where to go.
Olha pastor, os meus pais morreram, minha mãe não fui no enterro,
Look pastor, my parents have already died, I did not attend my mother's funeral,
Meus irmãos me desprezaram, em trinta anos nunca me visitaram,
My siblings despise me, they have never visited me in thirty years,
Se morreram se casaram, não sei qual rumo tomaram!
If they have died or gotten married, I do not know which way they have gone!
Neste longo trinta anos de cadeia,
In this long thirty years of prison,
Assassinos perigosos vieram me matar
Dangerous assassins have come to kill me,
Deus me livrou e o escrivão me garantiu
God saved me and the clerk assured me,
Daqui a quinze dias eles vão me soltar!
In fifteen days, they will release me!
Olha pastor eu sou uma ovelha sua,
Look pastor, I am one of your sheep,
Eu aceitei jesus quando vieste aqui pregar,
I accepted Jesus when you came here to preach,
De pra cá, foram bençãos mil, mas
From there on, there were only a thousand blessings, but,
O senhor sumiu e eu não pude te contar!
You disappeared and I couldn't tell you!
Olha pastor uma noite veio um homem,
Look pastor, one night a man came,
Com as mãos furadas aqui na grade me acordar
With pierced hands, he came to wake me up at the bars,
Dizendo filho eu ouvi o seu clamor,
Saying son, I heard your cry,
O meu pai te perdoou e daí vai te tirar!
My father has forgiven you and will get you out of here!
Olha pastor, do portão do presidío pode me levar pra igreja,
Look pastor, from the prison gate, you can take me to church,
Pode me por pra trabalhar,
You can put me to work,
Varrer o templo, limpar banco, encher os filtros,
Sweeping the temple, cleaning the pews, filling the filters,
Abrir cultos com corinho,
Opening services with a chorus,
E até folhetos espalhar, aquela bíblia que me deste de presente,
And even distributing leaflets, that Bible that you gave me as a gift,
Eu passo o dia meditando eu acho que eu sei pregar,
I spend the day meditating, I think I already know how to preach,
Se houver também uma solteirona,
If there is also a single woman,
Fala que eu estou transformado que eu também quero casar!
Tell her that I am transformed, that I also want to get married!
E o meu último pedido eu vou fazer,
And my last request I will make,
Nesta carta pode ler, antes de eu descansar,
In this letter you can read, before I rest,
Que me leves para um rio ou um riacho,
That you take me to a river or a stream,
Pastor eu quero batizar, adeus, adeus, adeus...
Pastor, I want to be baptized, goodbye, goodbye, goodbye...
Júlio César de Jesus - Presidiário
Julio César de Jesus - Prisoner






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.