Julio Cesar - Puedo Sentirte - перевод текста песни на немецкий

Puedo Sentirte - Julio Cesarперевод на немецкий




Puedo Sentirte
Ich kann Dich fühlen
Puedo sentirte mi Señor, puedo sentirte
Ich kann Dich fühlen, mein Herr, ich kann Dich fühlen
Nunca te he visto pero se muy bien que existes
Ich habe Dich nie gesehen, aber ich weiß sehr wohl, dass Du existierst
En cada gota de la lluvia que va callendo
In jedem Tropfen des Regens, der fällt
Puedo sentirte mi Señor, puedo sentirte
Ich kann Dich fühlen, mein Herr, ich kann Dich fühlen
Y con el viento que suavemente me acaricia
Und mit dem Wind, der mich sanft streichelt
Es tu ternura que a diario me acompaña
Ist es Deine Zärtlichkeit, die mich täglich begleitet
Tus suaves manos me han levantado cuando he caido
Deine sanften Hände haben mich aufgerichtet, als ich gefallen bin
Puedo sentirte mi Señor, puedo sentirte
Ich kann Dich fühlen, mein Herr, ich kann Dich fühlen
Es la experiencia
Es ist die Erfahrung
Mas grande que hasta ahora yo he vivido
Die größte, die ich bisher erlebt habe
Ya no hay rutina
Es gibt keine Routine mehr
Toda tristeza de mi vida he despedido
Alle Traurigkeit meines Lebens habe ich verabschiedet
Cuando lloraba, amargamente
Als ich bitterlich weinte
Fue entonces que llegastes
Da war es, dass Du kamst
Mis lagrimas enjugaste
Meine Tränen trocknetest Du
El corazón de mucha gente se ha endurecido
Das Herz vieler Menschen ist verhärtet
Tu estas tocando pero nadie habre la puerta
Du klopfst an, aber niemand öffnet die Tür
Muchos dicen que de ti no necesitan
Viele sagen, dass sie Dich nicht brauchen
Hasta se atreven a negar tu existencia
Sie wagen es sogar, Deine Existenz zu leugnen
Años atras te movias sobre las aguas
Vor Jahren bewegtest Du Dich über den Wassern
Tu eres real que ahora te mueves en mi
Du bist real, denn jetzt bewegst Du Dich in mir
Es la experiencia
Es ist die Erfahrung
Mas grande que hasta ahora yo he vivido
Die größte, die ich bisher erlebt habe
Ya no hay rutina
Es gibt keine Routine mehr
Toda tristeza de mi vida he despedido
Alle Traurigkeit meines Lebens habe ich verabschiedet
Cuando lloraba, amargamente
Als ich bitterlich weinte
Fue entonces que llegastes
Da war es, dass Du kamst
Mis lagrimas enjugaste
Meine Tränen trocknetest Du





Авторы: júlio césar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.