Julio Cesar & Augusto - Capotado na Calçada - перевод текста песни на немецкий

Capotado na Calçada - Julio Cesar & Augustoперевод на немецкий




Capotado na Calçada
Umgekippt auf dem Bürgersteig
O silêncio dessa madrugada vai me deixar louco
Die Stille dieser Morgendämmerung macht mich verrückt
De saudade sua
Vor Sehnsucht nach dir
No meu pensamento vem perfeita a sua imagem
In meinen Gedanken erscheint dein Bild perfekt
Quase nua
Beinahe nackt
São momentos que mergulho na bebida
Es sind Momente, in denen ich in Alkohol eintauche
E me afogo na cerveja e na pinga
Und in Bier und Schnaps ertrinke
Se eu vi seu rosto no fundo do copo
Sah ich dein Gesicht schon am Glasgrund
Dessa noite eu não passo, eu tenho um troço
Halte ich diese Nacht nicht aus, ich brech zusammen
Se amanhecer o dia eu respirar
Wenn der Tag anbricht und ich atme
Vou tomar uma dose de coragem e te procurar
Nehme ich einen Schluck Mut und suche dich
A carência como criança mimada
Das Bedürfnis wie ein verwöhntes Kind
Não tem limites, não aceita um não da mulher amada
Kennt keine Grenzen, akzeptiert kein Nein von der Geliebten
Se for pra eu beber e não chorar me diz qual é a graça
Wenn ich trinken soll und nicht weinen, sag, wo liegt der Sinn
E amanhecer na rua capotado na calçada
Und morgens auf der Straße umgekippt auf dem Bürgersteig aufzuwachen
O amor é igual fumaça, te sufoca, mas depois passa
Liebe ist wie Rauch, erstickt dich, doch vergeht dann
Não sei se esse amor foi tsunami ou se foi um furacão
Weiß nicht, war diese Liebe Tsunami oder Wirbelsturm
Que devastou minha vida me deixando aqui sem chão
Der mein Leben verwüstete, mich hier ohne Boden zurückließ
Antes deixasse a pinga e levasse o coração
Nimm lieber das Herz, nicht den Schnaps






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.