Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Veo en Ti
Was ich in dir sehe
Si
yo
te
pudiera
describir
Wenn
ich
dich
beschreiben
könnte
Si
yo
pudiera
explicarte
Wenn
ich
dir
erklären
könnte
Todo
lo
que
veo
en
ti
Alles,
was
ich
in
dir
sehe
Una
lista
que
no
tiene
fin
Eine
endlose
Liste
De
maravillas
delirantes
Von
berauschenden
Wundern
Todo
lo
que
veo
en
ti
Alles,
was
ich
in
dir
sehe
Una
acuarela
de
luz
Ein
Aquarell
aus
Licht
Una
luciérnaga
azul
Ein
blaues
Glühwürmchen
La
fuente
de
la
juventud
Der
Jungbrunnen
Los
vientos
del
sur
Die
Südwinde
Un
manantial
de
cristal
Eine
Kristallquelle
El
cielo
abrazando
al
mar
Der
Himmel,
der
das
Meer
umarmt
Una
ventana
al
mas
alla
Ein
Fenster
ins
Anderswo
La
aurora
boreal
Das
Nordlicht
Se
me
va
la
vida
en
distinguir
Ich
verbringe
mein
Leben
damit,
zu
erkennen
Tantos
planetas
y
horizontes
So
viele
Planeten
und
Horizonte
Todo
lo
que
veo
en
ti
Alles,
was
ich
in
dir
sehe
Una
lista
que
no
tiene
fin
Eine
endlose
Liste
De
fantasías
que
me
absorben
Von
Fantasien,
die
mich
fesseln
Todo
lo
que
veo
en
ti
Alles,
was
ich
in
dir
sehe
Una
acuarela
de
luz
Ein
Aquarell
aus
Licht
Una
luciérnaga
azul
Ein
blaues
Glühwürmchen
La
fuente
de
la
juventud
Der
Jungbrunnen
Los
vientos
del
sur
Die
Südwinde
Un
manantial
de
cristal
Eine
Kristallquelle
El
cielo
abrazando
al
mar
Der
Himmel,
der
das
Meer
umarmt
Una
ventana
al
mas
alla
Ein
Fenster
ins
Anderswo
La
aurora
boreal
Das
Nordlicht
Un
pedacito
del
sol
Ein
kleines
Stückchen
Sonne
Un
cuadro
de
Juanito
Ein
Bild
von
Juanito
La
estrella
que
le
salpico
su
brillo
a
una
flor
Der
Stern,
der
einer
Blume
seinen
Glanz
schenkte
La
via
láctea
en
un
tren
que
me
atraviesa
la
cien
Die
Milchstraße
in
einem
Zug,
der
mir
durch
die
Schläfe
fährt
Un
carrusel
que
siempre
gira
y
gira
otra
vez
Ein
Karussell,
das
sich
immer
und
immer
wieder
dreht
Y
todo
lo
que
veo
en
ti
Und
alles,
was
ich
in
dir
sehe
Me
lleva
a
donde
nunca
fui
Bringt
mich
dorthin,
wo
ich
nie
war
Puedo
volar
y
navegar
hasta
un
lugar
de
mi
alma
en
donde
alumbra
una
esperanza
y
en
donde
los
colores
se
desbordan
y
me
hablan
Ich
kann
fliegen
und
segeln
zu
einem
Ort
in
meiner
Seele,
wo
eine
Hoffnung
leuchtet
und
wo
die
Farben
überfließen
und
zu
mir
sprechen
Un
pedacito
del
sol
Ein
kleines
Stückchen
Sonne
Un
cuadro
de
Juanito
Ein
Bild
von
Juanito
La
estrella
que
le
salpico
su
brillo
a
una
flor
Der
Stern,
der
einer
Blume
seinen
Glanz
schenkte
La
via
láctea
en
un
tren
que
me
atraviesa
la
cien
Die
Milchstraße
in
einem
Zug,
der
mir
durch
die
Schläfe
fährt
Un
carrusel
que
siempre
gira
y
gira
otra
vez
Ein
Karussell,
das
sich
immer
und
immer
wieder
dreht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.