Текст и перевод песни Julio Fowler - A contracorriente
A contracorriente
Против течения
Tengo
ganas
de
andar
Я
хочу
бродить
Por
fuera
de
la
ley
Против
закона
Secuestrar
el
tiempo
Угнать
время
Volver
a
mi
niñez
Вернуться
в
детство
Tengo
ganas
de
ser
el
bufón
Я
хочу
быть
шутом
Asaltar
Madrid
con
un
tambor
Штурмовать
Москва
с
барабаном
De
que
baile
la
rutina
Чтобы
рутина
танцевала
Todo
el
día
un
guaguancó
Весь
день
гуагуанко
Tengo
ganas
de
entrar
Я
хочу
войти
Al
reino
del
Edén
В
царство
Эдема
Conquistar
de
amor
tu
cuerpo
Завоевать
твое
тело
любовью
Morir
bajo
tu
piel
Умереть
под
твоей
кожей
Tengo
ganas
de
ir
al
carnaval
Я
хочу
пойти
на
карнавал
De
que
sea
noche
de
San
Juan
Чтобы
была
ночь
Сан-Хуана
Pa
quemar
en
una
hoguera
Чтобы
сжечь
на
костре
Esta
maldita
soledad
Это
проклятое
одиночество
Y
que
salga
el
Sol
del
armario
И
пусть
Солнце
выйдет
из
шкафа
Y
llueva
al
fin
café
en
el
campo
И
наконец
посыплется
кофе
на
поле
Y
que
vuelva
Charlot
И
вернется
Чарли
Чаплин
A
poner
patas
arriba
la
tristeza
Чтобы
перевернуть
печаль
с
ног
на
голову
Tengo
ganas
de
vivir
Я
хочу
жить
A
contracorriente
Против
течения
Tengo,
vamos
a
ver
Я,
ну
послушай
же
Que
quiero
ir
al
revés
Хочу
идти
наоборот
Reír
en
un
funeral
Смеяться
на
похоронах
Llorar
en
un
cabaret
Плакать
в
кабаре
Tengo
ganas
de
enfermar
de
amor
Я
хочу
заболеть
любовью
De
que
salve
al
mundo
esta
canción
Чтобы
эта
песня
спасла
мир
Tengo
ganas
que
esta
vida
Хочу,
чтобы
эта
жизнь
Y
no
la
otra
sea
mejor
А
не
другая
была
лучше
Y
que
salga
el
Sol
del
armario
И
пусть
Солнце
выйдет
из
шкафа
Y
llueva
al
fin
café
en
el
campo
И
наконец
посыплется
кофе
на
поле
Y
que
vuelva
Charlot
И
вернется
Чарли
Чаплин
A
poner
patas
arriba
la
tristeza
Чтобы
перевернуть
печаль
с
ног
на
голову
Tengo
ganas
de
vivir
Я
хочу
жить
A
contracorriente
Против
течения
Ríe,
juega,
ama,
piensa
Смейтесь,
играйте,
любите,
думайте
Vida,
sueña
Жизнь,
мечтай
Levanta
el
vuelo,
sal
de
tu
prisión
Расправь
крылья,
выходи
из
тюрьмы
Ríe,
juega,
ama,
piensa
Смейтесь,
играйте,
любите,
думайте
Dale
Alegría,
Alegría
al
corazón
Принеси
радость,
радость
сердцу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Agustin Fowler Cordero
Альбом
Utopias
дата релиза
23-09-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.