Текст и перевод песни Julio Fowler - Autorretrato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autorretrato
Self-portrait
Yo
no
me
acomodé
a
una
certeza
I
didn't
settle
for
something
specific
Yo
nunca
le
hice
caso
a
los
horarios
I
never
paid
attention
to
timetables
Yo
fui
el
cazador,
también
la
presa
I've
been
the
hunter,
and
the
prey
A
veces
fui
yo
mismo,
y
mi
contrario
Sometimes
I'm
myself,
and
my
counterpart
Yo
soy
el
agujero
negro
de
otra
vida
I'm
a
black
hole
of
another
life
De
la
vida
que
nace
mientras
me
despido
A
life
is
born
while
I
say
goodbye
Quise
poner
el
mundo
patas
arriba
I
wanted
to
turn
the
world
upside
down
Y
solo
conseguí
hacerlo
conmigo
And
I
only
managed
to
do
it
to
myself
Y
saco
mi
paraguas
cuando
nunca
llueve
And
I
take
out
my
umbrella
when
it
never
rains
Y
me
pongo
gafas
cuando
o
hace
sol
And
I
put
on
sunglasses
when
there's
no
sun
Me
desnudo
siempre
que
cae
la
nieve
I
undress
whenever
it
snows
Me
pierdo
lo
bueno
por
querer
lo
mejor
I
miss
out
on
the
good
because
I
want
the
best
Alguna
vez
le
dí
la
espalda
al
viento
Once
I
turned
my
back
on
the
wind
Alguna
vez
caí
por
el
barranco
Once
I
fell
down
the
ravine
Lo
que
buscaba
fuera,
lo
llevaba
dentro
What
I
was
looking
for
outside
Y
pude
así
salvarme
del
naufragio
I
had
it
within
Yo
descubrí
que
el
mundo
amanecía
en
tu
boca
I
discovered
that
the
world
woke
up
in
your
mouth
Si
buscas
bajo
el
miedo
encuentras
poesía
Beneath
the
fear
is
where
you
will
find
poetry
Yo
descubrí
que
amar
es
lo
que
importa
I
discovered
that
loving
is
all
that
matters
Y
que
toda
realidad
es
fantasía
And
that
all
reality
is
fantasy
Y
saco
mi
paraguas
cuando
nunca
llueve
And
I
take
out
my
umbrella
when
it
never
rains
Y
me
pongo
gafas
cuando
no
hace
sol
And
I
put
on
sunglasses
when
there's
no
sun
Me
desnudo
siempre
que
cae
la
nieve
I
undress
whenever
it
snows
Me
pierdo
lo
bueno
por
querer
lo
mejor
I
miss
out
on
the
good
because
I
want
the
best
Yo
descubrí
que
el
mundo
amanecía
en
tu
boca
I
discovered
that
the
world
woke
up
in
your
mouth
Si
buscas
bajo
el
miedo
encuentras
poesía
Beneath
the
fear
is
where
you
will
find
poetry
Yo
descubrí
que
amar
es
lo
que
importa
I
discovered
that
loving
is
all
that
matters
Y
que
toda
realidad
es
fantasía
And
that
all
reality
is
fantasy
Y
saco
mi
paraguas
cuando
nunca
llueve
And
I
take
out
my
umbrella
when
it
never
rains
Y
me
pongo
gafas
cuando
no
hace
sol
And
I
put
on
sunglasses
when
there's
no
sun
Me
desnudo
siempre
que
cae
la
nieve
I
undress
whenever
it
snows
Me
pierdo
lo
bueno
por
querer
lo
mejor.
I
miss
out
on
the
good
because
I
want
the
best.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.