Текст и перевод песни Julio Fowler - Huyendo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cogió
un
viejo
armario
y
las
vigas
del
techo
He
took
an
old
wardrobe
and
the
beams
of
the
ceiling
Un
par
de
neumáticos
que
a
un
paria
compró
A
pair
of
tires
that
he
bought
from
a
pariah
Sabanas
manchadas
de
su
dulce
lecho
Sheets
stained
with
his
sweet
bed
Un
barquito
de
velas
él
se
construyó
A
sailboat
with
sails
he
built
himself
Con
el
alma
rota
por
el
desencanto
With
a
soul
broken
by
disappointment
Harto
de
sentirse
en
una
prisión
Tired
of
feeling
in
a
prison
Harto
de
la
espera
de
la
ruina
y
del
espanto
Tired
of
waiting
for
ruin
and
horror
Se
inventó
su
suerte,
se
sintió
Colón
He
invented
his
luck,
he
felt
like
Columbus
Huyendo
del
mundo
y
las
noches
de
pena
Fleeing
from
the
world
and
nights
of
sorrow
De
las
amenazas,
de
la
maldición
From
threats,
from
curses
Del
miedo
a
las
balas,
de
estar
siempre
alerta
From
the
fear
of
bullets,
from
always
being
alert
Del
quiero
y
no
puedo
y
del
que
se
yo
From
the
"I
want
and
I
can't"
and
the
"what
do
I
know"
Huyendo
del
odio
y
de
las
fronteras
Fleeing
from
hatred
and
borders
La
que
hay
en
los
mapas
y
en
el
corazón
The
one
that
is
on
the
maps
and
in
the
heart
Por
tierras
ajenas
siguiendo
quimeras
Through
foreign
lands
following
chimeras
Así
vamos
todos
buscando
el
amor
That's
how
we
all
go
looking
for
love
Así
vamos
todos
buscando
el
amor
That's
how
we
all
go
looking
for
love
Y
se
echó
a
la
mar
sin
pedir
permiso
And
he
went
out
to
sea
without
asking
for
permission
Y
se
echó
a
la
mar
sin
decir
adiós
And
he
went
out
to
sea
without
saying
goodbye
Sin
patria
sin
amo
y
sin
compromiso
Without
a
country,
without
a
master,
and
without
a
commitment
Rumbo
al
paraíso,
dueño
del
timón
Heading
for
paradise,
master
of
the
helm
Y
llego
a
la
tierra
más
que
prometida
And
he
reached
the
more
than
promised
land
De
la
coca
cola
y
del
rockanroll
Of
Coca-Cola
and
rock
and
roll
Un
barco
del
norte
le
salvó
la
vida
A
ship
from
the
north
saved
his
life
Él
tuvo
esa
suerte
pero
muchos
no
He
was
lucky
but
many
were
not
Huyendo
del
mundo
y
las
noches
de
pena
Fleeing
from
the
world
and
nights
of
sorrow
De
las
amenazas,
de
la
maldición
From
threats,
from
curses
Del
miedo
a
las
balas,
de
estar
siempre
alerta
From
the
fear
of
bullets,
from
always
being
alert
Del
quiero
y
no
puedo
y
del
que
se
yo
From
the
"I
want
and
I
can't"
and
the
"what
do
I
know"
Huyendo
del
odio
y
de
las
fronteras
Fleeing
from
hatred
and
borders
La
que
hay
en
los
mapas
y
en
el
corazón
The
one
that
is
on
the
maps
and
in
the
heart
Por
tierras
ajenas
siguiendo
quimeras
Through
foreign
lands
following
chimeras
Así
vamos
todos
buscando
el
amor
That's
how
we
all
go
looking
for
love
Así
vamos
todos
buscando
el
amor
That's
how
we
all
go
looking
for
love
Sus
viejos
amigos
le
dieron
la
espalda
His
old
friends
turned
their
backs
on
him
Y
los
de
su
sangre
ni
se
acordaron
de
él
And
his
blood
relatives
didn't
even
remember
him
Como
un
vagabundo
a
solas
con
su
alma
Like
a
vagabond
alone
with
his
soul
Sus
sueños
se
empezaron
a
desvanecer
His
dreams
began
to
vanish
Y
así
el
paraíso
se
convirtió
en
infierno
And
so
paradise
became
hell
Su
más
preciado
sueño
en
su
propio
temor
His
most
precious
dream
in
his
own
fear
Si
aquí
no
me
quedo
y
para
atrás
no
vuelvo
If
I
don't
stay
here
and
I
don't
go
back
Entonces
tú
dime,
para
donde
voy
Then
tell
me,
where
shall
I
go
Huyendo
del
mundo
y
las
noches
de
pena
Fleeing
from
the
world
and
nights
of
sorrow
De
las
amenazas,
de
la
maldición
From
threats,
from
curses
Del
miedo
a
las
balas,
de
estar
siempre
alerta
From
the
fear
of
bullets,
from
always
being
alert
Del
quiero
y
no
puedo
y
del
que
se
yo
From
the
"I
want
and
I
can't"
and
the
"what
do
I
know"
Huyendo
del
odio
y
de
las
fronteras
Fleeing
from
hatred
and
borders
La
que
hay
en
los
mapas
y
en
el
corazón
The
one
that
is
on
the
maps
and
in
the
heart
Por
tierras
ajenas
siguiendo
quimeras
Through
foreign
lands
following
chimeras
Así
vamos
todos
buscando
el
amor
That's
how
we
all
go
looking
for
love
Así
vamos
todos
buscando
el
amor
That's
how
we
all
go
looking
for
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Agustin Fowler Cordero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.