Julio Fowler - Huyendo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julio Fowler - Huyendo




Huyendo
Fleeing
Cogió un viejo armario y las vigas del techo
He took an old wardrobe and the beams of the ceiling
Un par de neumáticos que a un paria compró
A pair of tires that he bought from a pariah
Sabanas manchadas de su dulce lecho
Sheets stained with his sweet bed
Un barquito de velas él se construyó
A sailboat with sails he built himself
Con el alma rota por el desencanto
With a soul broken by disappointment
Harto de sentirse en una prisión
Tired of feeling in a prison
Harto de la espera de la ruina y del espanto
Tired of waiting for ruin and horror
Se inventó su suerte, se sintió Colón
He invented his luck, he felt like Columbus
Huyendo del mundo y las noches de pena
Fleeing from the world and nights of sorrow
De las amenazas, de la maldición
From threats, from curses
Del miedo a las balas, de estar siempre alerta
From the fear of bullets, from always being alert
Del quiero y no puedo y del que se yo
From the "I want and I can't" and the "what do I know"
Huyendo del odio y de las fronteras
Fleeing from hatred and borders
La que hay en los mapas y en el corazón
The one that is on the maps and in the heart
Por tierras ajenas siguiendo quimeras
Through foreign lands following chimeras
Así vamos todos buscando el amor
That's how we all go looking for love
Así vamos todos buscando el amor
That's how we all go looking for love
Y se echó a la mar sin pedir permiso
And he went out to sea without asking for permission
Y se echó a la mar sin decir adiós
And he went out to sea without saying goodbye
Sin patria sin amo y sin compromiso
Without a country, without a master, and without a commitment
Rumbo al paraíso, dueño del timón
Heading for paradise, master of the helm
Y llego a la tierra más que prometida
And he reached the more than promised land
De la coca cola y del rockanroll
Of Coca-Cola and rock and roll
Un barco del norte le salvó la vida
A ship from the north saved his life
Él tuvo esa suerte pero muchos no
He was lucky but many were not
Huyendo del mundo y las noches de pena
Fleeing from the world and nights of sorrow
De las amenazas, de la maldición
From threats, from curses
Del miedo a las balas, de estar siempre alerta
From the fear of bullets, from always being alert
Del quiero y no puedo y del que se yo
From the "I want and I can't" and the "what do I know"
Huyendo del odio y de las fronteras
Fleeing from hatred and borders
La que hay en los mapas y en el corazón
The one that is on the maps and in the heart
Por tierras ajenas siguiendo quimeras
Through foreign lands following chimeras
Así vamos todos buscando el amor
That's how we all go looking for love
Así vamos todos buscando el amor
That's how we all go looking for love
Sus viejos amigos le dieron la espalda
His old friends turned their backs on him
Y los de su sangre ni se acordaron de él
And his blood relatives didn't even remember him
Como un vagabundo a solas con su alma
Like a vagabond alone with his soul
Sus sueños se empezaron a desvanecer
His dreams began to vanish
Y así el paraíso se convirtió en infierno
And so paradise became hell
Su más preciado sueño en su propio temor
His most precious dream in his own fear
Si aquí no me quedo y para atrás no vuelvo
If I don't stay here and I don't go back
Entonces dime, para donde voy
Then tell me, where shall I go
Huyendo del mundo y las noches de pena
Fleeing from the world and nights of sorrow
De las amenazas, de la maldición
From threats, from curses
Del miedo a las balas, de estar siempre alerta
From the fear of bullets, from always being alert
Del quiero y no puedo y del que se yo
From the "I want and I can't" and the "what do I know"
Huyendo del odio y de las fronteras
Fleeing from hatred and borders
La que hay en los mapas y en el corazón
The one that is on the maps and in the heart
Por tierras ajenas siguiendo quimeras
Through foreign lands following chimeras
Así vamos todos buscando el amor
That's how we all go looking for love
Así vamos todos buscando el amor
That's how we all go looking for love





Авторы: Julio Agustin Fowler Cordero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.