Текст и перевод песни Julio Fowler - Pasandolo mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
cara
o
cruz
Heads
or
tails
Que
no
hay
un
palco
reservado
en
esta
vida
para
ti
ni
para
mi
That
there's
no
reserved
box
seat
in
this
life
for
you
or
me
A
cara
o
cruz
Heads
or
tails
Que
ya
no
hay
más
certificados
que
garanticen
esto
de
vivir
That
there
are
no
more
certificates
that
guarantee
this
thing
we
call
life
Cada
vez
más
fuego
estalla
en
las
esquinas
de
cualquier
ciudad
More
and
more
fires
break
out
on
the
corners
of
every
city
Cada
vez
más
miedo
se
vende
en
el
mercado
de
las
lágrimas
More
and
more
fear
is
sold
in
the
market
of
tears
Y
estoy
pasándolo
mal
And
I'm
having
a
bad
time
Francamente
mal
Frankly
bad
No
esperes
que
te
diga
Don't
expect
me
to
tell
you
Que
todo
me
va
genial
That
everything's
great
for
me
Así
que
olvídalo
nena
So
forget
it,
baby
No
voy
a
mentir
I'm
not
going
to
lie
Apenas
tengo
un
duro
I
barely
have
a
dime
Solo
te
tengo
a
ti
I
only
have
you
Y
me
da
asco
pensar
And
it
makes
me
sick
to
think
Que
el
mundo
pueda
girar
That
the
world
could
turn
Sobre
esos
ejes
podridos
On
those
rotten
axes
Del
bien
y
del
mal
Of
good
and
evil
Las
Torres
se
caen
The
Towers
fall
Los
trenes
no
llegan
The
trains
don't
arrive
La
vida
se
derrumba
Life
crumbles
Cual
castillo
de
arena
Like
a
sandcastle
Y
hay
otros
con
suerte
And
others
are
lucky
Echándose
crema
Lathering
on
sunscreen
Que
toman
el
sol
Sunbathing
En
La
Habana
o
en
Marbella
In
Havana
or
Marbella
Y
yo
sin
papeles
And
me,
without
papers
Mordiendo
el
asfalto
Biting
the
asphalt
Y
encima
la
puta
vida
And
on
top
of
it
all,
this
fucking
life
Usándome
de
blanco
Using
me
as
a
target
Estoy
pasándolo
mal
I'm
having
a
bad
time
Francamente
mal
Frankly
bad
A
cara
o
cruz
Heads
or
tails
Que
ni
políticos
ni
estados
van
a
hacerte
más
feliz
That
neither
politicians
nor
states
are
going
to
make
you
happier
A
cara
o
cruz
Heads
or
tails
Si
tú
no
apuestas
por
tus
sueños
If
you
don't
bet
on
your
dreams
Dime
quien
lo
hará
por
ti
Tell
me,
who
will
do
it
for
you
Cada
vez
más
cuentos
de
hadas
More
and
more
fairy
tales
Bombardean
tu
cerebro
Bombarding
your
brain
Cada
vez
mas
ciegos
vamos
More
and
more
blind
we
go
Buscando
agua
en
el
desierto
Looking
for
water
in
the
desert
Y
estoy
pasándolo
mal
And
I'm
having
a
bad
time
Francamente
mal
Frankly
bad
No
esperes
que
te
diga
Don't
expect
me
to
tell
you
Que
todo
me
va
genial
That
everything's
great
for
me
Así
que
olvídalo
nena
So
forget
it,
baby
No
voy
a
mentir
I'm
not
going
to
lie
Apenas
tengo
un
duro
I
barely
have
a
dime
Solo
te
tengo
a
ti
I
only
have
you
Y
me
da
asco
pensar
And
it
makes
me
sick
to
think
Que
el
mundo
pueda
girar
That
the
world
could
turn
Sobre
esos
ejes
podridos
On
those
rotten
axes
Del
bien
y
del
mal
Of
good
and
evil
Las
Torres
se
caen
The
Towers
fall
Los
trenes
no
llegan
The
trains
don't
arrive
La
vida
se
derrumba
Life
crumbles
Cual
castillo
de
arena
Like
a
sandcastle
Y
hay
otros
con
suerte
And
others
are
lucky
Echándose
crema
Lathering
on
sunscreen
Que
toman
el
sol
Sunbathing
En
La
Habana
o
en
Marbella
In
Havana
or
Marbella
Y
yo
sin
papeles
And
me,
without
papers
Mordiendo
el
asfalto
Biting
the
asphalt
Y
encima
la
puta
vida
And
on
top
of
it
all,
this
fucking
life
Usándome
de
blanco
Using
me
as
a
target
Estoy
pasándolo
mal
I'm
having
a
bad
time
Francamente
mal
Frankly
bad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Agustin Fowler Cordero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.