Текст и перевод песни Julio Iglesias Jr. - Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra
Na-ra-na-ra-na-ra
Tú,
por
aquí,
por
allá
You,
here
and
there
El
amor
servido
Love
served
up
Y
tú
dime
si,
si
te
vas
And
you
tell
me
if,
if
you'll
leave
Si
mi
cama
es
suerte
If
my
bed
is
lucky
Y
tú
más
liviana
y
sútil
And
you,
lighter
and
more
subtle
Que
la
misma
espuma
Than
the
very
foam
Tú,
no
sé
si
estarás
You,
I
don't
know
if
you'll
be
here
Me
voy
desnudando
I'm
getting
undressed
Tú,
que
te
importa
mi
edad
You,
who
cares
about
my
age
Soy
un
chico
extraño
I'm
a
strange
boy
Tú
ven
aquí,
qué
más
da
You,
come
here,
what
does
it
matter
Vista
desde
cerca
Seen
up
close
Tú
eres
mucho
mejor
You
are
so
much
better
Beso
de
un
minuto
A
one-minute
kiss
Y
tú
no
lo
das,
no
lo
das
And
you
don't
give
it,
you
don't
give
it
¿Y
por
qué
has
venido?
And
why
have
you
come?
Tú
que
me
quemas
y
yo
You
who
burn
me
and
I
Que
empiezo
a
vacilar
Who
begin
to
hesitate
Una
triste
locura
A
sad
madness
Suficientemente
más
Sufficiently
more
Quiero
ser,
si
eres
mia
I
want
to
be,
if
you
are
mine
Cuando
hacemos
el
amor
When
we
make
love
Cantaré
como
si
fueras
melodía
I
will
sing
as
if
you
were
a
melody
Cantaré
y
al
caminar
despertaré
I
will
sing
and
as
I
walk
I
will
awaken
Al
mundo
entero
le
hablaré
I
will
speak
to
the
whole
world
De
todo
lo
que
es
mío
Of
everything
that
is
mine
De
ti,
muchacha
triste
Of
you,
sad
girl
Y
cantaré
And
I
will
sing
Diré
a
la
lluvia
que
al
caer
I
will
tell
the
rain
as
it
falls
Amar
es
otro
viento
que
That
to
love
is
another
wind
that
Que
sólo
el
cielo
sea
azul
That
only
the
sky
be
blue
Inmenso
río
azul
Immense
blue
river
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra
Na-ra-na-ra-na-ra
Tú
no
serás
la
locura
You
will
not
be
the
madness
Una
pizca
de
jabón
A
pinch
of
soap
Que
te
beso
y
te
vas
That
I
kiss
you
and
you
leave
Dime
que
hace
tiempo
ya
Tell
me
that
for
a
long
time
now
Me
deseas
a
mí
You
have
desired
me
Que
eres
mi
razón,
mi
voz
That
you
are
my
reason,
my
voice
Dime
que
no
eres
tú
Tell
me
that
you
are
not
Sólo
un
espejismo,
tú
Just
a
mirage,
you
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra
Na-ra-na-ra-na-ra
Cantaré
y
al
caminar
despertaré
I
will
sing
and
as
I
walk
I
will
awaken
Al
mundo
entero
le
hablaré
I
will
speak
to
the
whole
world
De
todo
lo
que
es
mío
Of
everything
that
is
mine
De
ti,
muchacha
triste
Of
you,
sad
girl
Y
cantaré
And
I
will
sing
Diré
a
la
lluvia
que
al
caer
I
will
tell
the
rain
as
it
falls
Amar
es
otro
viento
que
That
to
love
is
another
wind
that
Que
sólo
el
cielo
sea
azul
That
only
the
sky
be
blue
Inmenso
río
azul
Immense
blue
river
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na,
na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra
Na-ra-na-ra-na-ra
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.