Julio Iglesias feat. Mindloop Experience - Je N'Ai Pas Changé (No Vengo Ni Voy) - Mindloop Experience (12" mix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julio Iglesias feat. Mindloop Experience - Je N'Ai Pas Changé (No Vengo Ni Voy) - Mindloop Experience (12" mix)




Je N'Ai Pas Changé (No Vengo Ni Voy) - Mindloop Experience (12" mix)
I Haven't Changed (No Vengo Ni Voy) - Mindloop Experience (12" mix)
Julio iglesias . Je n'ai pas changé
Julio Iglesias . I haven't changed
"""""
"""""
Je n'ai pas changé
I haven't changed
Je suis toujours ce jeune homme étranger
I'm still that young foreign man
Qui te chantait des romances
Who would sing you love songs
Qui t'inventait des dimanches
Who would make up a Sunday for you
Qui te faisaient voyager
That would make you travel
Je n'ai pas changé
I haven't changed
Je suis toujours ce garçon un peu fou
I'm still that crazy boy
Qui te parlait d'Amérique
Who talked to you about America
Et n'était pas assez riche
And wasn't rich enough
Pour t'emmener à Corfou
To take you to Corfu
Et toi non plus tu n'as pas changé
And you haven't changed either
Toujours le même parfum léger
Still the same light perfume
Toujours le même petit sourire
Still the same little smile
Qui en dit long sans vraiment le dire
That says a lot, without really saying much
Non, toi non plus tu n'as pas changé
No, you haven't changed either
J'avais envie de te protéger
I wanted to protect you
De te garder de t'appartenir
To keep you from belonging to you
J'avais envie de te revenir
I wanted to come back to you
"""""
"""""
"""""
"""""
Je n'ai pas changé
I haven't changed
Je suis toujours l'apprenti baladin
I'm still the traveling apprentice
Qui t'écrivait des poèmes
Who wrote you poems
Qui commençaient par je t'aime
That began with I love you
Et finissaient par aimer
And ended with loving
Je n'ai pas changé
I haven't changed
Je prends toujours le chemin qui me plaît
I always take the path that I like
Un seul chemin sur la terre
Only one path on earth
A réussi à me plaire
Has managed to please me
Celui qu'ensemble on suivait
The one we walked together
Et toi non plus tu n'as pas changé
And you haven't changed either
Toujours le même parfum léger
Still the same light perfume
Toujours le même petit sourire
Still the same little smile
Qui en dit long sans vraiment le dire
That says a lot, without really saying much
Non, toi non plus tu n'as pas changé
No, you haven't changed either
J'avais envie de te protéger
I wanted to protect you
De te garder de t'appartenir
To keep you from belonging to you
J'avais envie de te revenir
I wanted to come back to you
Et toi non plus tu n'as pas changé
And you haven't changed either
Toujours le même parfum léger
Still the same light perfume
Toujours le même petit sourire
Still the same little smile
Qui en dit long sans vraiment le dire
That says a lot, without really saying much
Non, toi non plus tu n'as pas changé
No, you haven't changed either
J'avais envie de te protéger
I wanted to protect you
De te garder de t'appartenir
To keep you from belonging to you
J'avais envie de te revenir
I wanted to come back to you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.