Текст и перевод песни Julio Iglesias feat. Lucio Dalla - Caruso - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caruso - Remastered
Карузо - Ремастеринг
Qui
dove
il
mare
luccica
Там,
где
море
мерцает
E
tira
forte
il
vento
И
сильно
дует
ветер
Su
una
vecchia
terrazza
На
старой
террасе
Davanti
al
golfo
de
surriento
Frente
al
golfo
de
surriento
Un
uomo
abbraccia
una
ragazza
Мужчина
обнимает
девушку
Dopo
che
aveva
pianto
После
того,
как
она
плакала
Poi
si
schiarisce
la
voce
Затем
прочищает
голос
E
ricomincia
il
canto:
И
снова
начинает
петь:
Te
voglio
bene
assai
Я
очень
тебя
люблю
Ma
tanto,
tanto
bene
sai
Но
так,
так
сильно,
ты
знаешь
è
una
catena
ormai
Это
цепь
теперь
Che
scioglie
il
sangue
dint'e'
vene
sai.
Которая
растворяет
кровь
в
жилах,
ты
знаешь.
Vide
le
luci
in
mezzo
al
mare,
Он
увидел
огни
в
море,
Pensò
alle
notti
là
in
America,
Он
думал
о
ночах
там
в
Америке,
Ma
erano
solo
le
lampare
Но
это
были
всего
лишь
огни
рыбаков
E
la
bianca
scia
di
un
elica
И
белый
след
пропеллера
Guardò
negli
occhi
la
ragazza,
Он
посмотрел
в
глаза
девушке,
Quegli
occhi
verdi
come
il
mare.
Тем
глазам
зеленым,
как
море.
Poi,
all'improvviso
uscì
una
lacrima
Затем
внезапно
появилась
слеза
E
lui
credette
di
affogare.
И
он
почувствовал,
что
тонет.
Te
voglio
bene
assai
Я
очень
тебя
люблю
Ma
tanto,
tanto
bene
sai
Но
так,
так
сильно,
ты
знаешь
è
una
catena
ormai
Это
цепь
теперь
Che
scioglie
il
sangue
dint'e'
vene
sai.
Которая
растворяет
кровь
в
жилах,
ты
знаешь.
Potenza
della
lirica,
Сила
лирики
Dove
ogni
dramma
è
un
falso
Где
каждая
драма
— это
фальшь
Che
con
un
po'
di
trucco
e
con
la
mimica
Которая
благодаря
немногому
гриму
и
мимике
Puoi
diventare
un
altro.
Позволяет
тебе
стать
другим.
Ma
due
occhi
che
ti
guardano
Но
два
глаза,
которые
смотрят
на
тебя
Cosí
vicini
e
veri
Так
близко
и
так
по-настоящему
Ti
fan
scordare
e
parole,
Заставляют
тебя
забыть
и
слова
Confondono
i
pensieri.
Смущают
мысли.
Cosí
diventa
tutto
piccolo
Так
все
становится
маленьким
Anche
le
notti
là,
in
America
Даже
ночи
там,
в
Америке
Ti
volti
e
vedi
la
tua
vita
Ты
оборачиваешься
и
видишь
свою
жизнь
Come
la
scia
di
un'elica
Как
след
от
пропеллера
Ah
sì
è
la
vita
che
finisce
Ах
да,
это
жизнь,
которая
заканчивается
Ma
lui
non
ci
pensò
poi
tanto;
Но
он
много
об
этом
не
думал
Anzi
si
sentiva
già
felice
Напротив,
он
уже
чувствовал
себя
счастливым
E
ricominciò
il
suo
canto:
И
снова
начал
свою
песнь:
Te
voglio
bene
assai,
Я
очень
тебя
люблю
Ma
tanto,
tanto
bene
sai.
Но
так,
так
сильно,
ты
знаешь.
è
una
catena
ormai
Это
цепь
теперь
Che
scioglie
il
sangue
dint'e'
vene
sai.
Которая
растворяет
кровь
в
жилах,
ты
знаешь.
Te
voglio
bene
assai,
Я
очень
тебя
люблю
Ma
tanto,
tanto
bene
sai.
Но
так,
так
сильно,
ты
знаешь.
è
una
catena
ormai
Это
цепь
теперь
Che
scioglie
il
sangue
dint'e'
vene
sai.
Которая
растворяет
кровь
в
жилах,
ты
знаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Dalla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.