Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Veces Pregunto al Viento
Иногда я спрашиваю у ветра
Mis
penas,
mis
alegrías,
Мои
печали,
мои
радости,
Mi
tristeza
y
soledad,
Моя
грусть
и
одиночество,
Mis
ilusiones
perdidas
Мои
потерянные
иллюзии
Y
un
camino
por
andar.
И
путь,
по
которому
мне
идти.
A
Veces
Pregunto
Al
Viento
Иногда
я
спрашиваю
у
ветра,
Y
no
me
quiere
escuchar.
Но
он
не
хочет
меня
слушать.
El
viento
sigue
su
marcha;
Ветер
продолжает
свой
путь;
Yo
me
quedo
y
él
se
va.
Я
остаюсь,
а
он
уходит.
La
calle
donde
jugaba
Улица,
где
играла
Mi
juventud
de
mi
soñar:
Моя
юность,
мои
мечты:
Un
cigarrillo
a
escondidas,
Сигарета
украдкой,
Un
domingo
sin
jugar.
Воскресенье
без
игр.
A
Veces
Pregunto
Al
Viento
Иногда
я
спрашиваю
у
ветра,
Y
no
me
quiere
escuchar.
Но
он
не
хочет
меня
слушать.
El
viento
sigue
su
marcha;
Ветер
продолжает
свой
путь;
Yo
me
quedo
y
él
se
va.
Я
остаюсь,
а
он
уходит.
Cuando
paso
por
la
calle
Когда
я
иду
по
улице
Y
me
miran
al
pasar,
И
на
меня
смотрят,
Sé
que
esas
mismas
personas
Я
знаю,
что
эти
же
люди
De
mí
se
van
a
olvidar.
Обо
мне
забудут.
Las
luces
se
han
apagado
Огни
погасли
Con
el
aplauso
final,
С
последними
аплодисментами,
Y
los
que
hoy
tanto
me
quieren
И
те,
кто
сегодня
так
сильно
меня
любят,
Mañana
me
harán
llorar.
Завтра
заставят
меня
плакать.
A
Veces
Pregunto
Al
Viento
Иногда
я
спрашиваю
у
ветра,
Y
no
me
quiere
escuchar.
Но
он
не
хочет
меня
слушать.
El
viento
sigue
su
marcha;
Ветер
продолжает
свой
путь;
Yo
me
quedo
y
él
se
va.
Я
остаюсь,
а
он
уходит.
A
Veces
Pregunto
Al
Viento
Иногда
я
спрашиваю
у
ветра,
Y
no
me
quiere
escuchar.
Но
он
не
хочет
меня
слушать.
El
viento
sigue
su
marcha:
Ветер
продолжает
свой
путь:
Yo
me
quedo
y
él
se
va.
Я
остаюсь,
а
он
уходит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JULIO IGLESIAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.