Julio Iglesias - Abbracciami (Abrázame) - перевод текста песни на русский

Abbracciami (Abrázame) - Julio Iglesiasперевод на русский




Abbracciami (Abrázame)
Обними меня (Abrázame)
Abbracciami...
Обними меня...
C'è poco da capire... solo abbracciami...
Здесь мало что нужно понимать... просто обними меня...
Un ora può valere molto se ci da
Час может значить очень много, если он дарит нам
Felicità.
Счастье.
Abbracciami...
Обними меня...
Le cose belle quelle che ti piacciono,
Прекрасные вещи, те, что тебе нравятся,
Se non le aspetti poi le trovi lì...
Если ты их не ждешь, то находишь их вот так...
Abbracciami!
Обними меня!
Abbracciami
Обними меня
E lascia che il tuo corpo voli libero.
И позволь своему телу свободно парить.
Mi sembra di conoscerti da un secolo...
Мне кажется, я знаю тебя целую вечность...
Il resto conta poco... forse no...
Остальное неважно... или нет...
Abbracciami
Обними меня
E getta al mare e al vento l'inquietudine!
И брось тревогу в море и на ветер!
Parlare dopo tanta solitudine...
Говорить после столь долгого одиночества...
Io le parole giuste non le so.
Я не знаю нужных слов.
Abbracciami...
Обними меня...
C'è poco da capire... solo abbracciami...
Здесь мало что нужно понимать... просто обними меня...
La voglia che mi prende e mi sale su
Это желание, которое охватывает меня и поднимается во мне,
Me la dai tu.
Даришь мне ты.
Abbracciami!
Обними меня!
La notte di segreti non ne ha.
У ночи нет секретов.
Il sole è alto ormai sulla città.
Солнце уже высоко над городом.
Abbracciami!
Обними меня!
Abbracciami
Обними меня
E lascia che il tuo corpo voli libero.
И позволь своему телу свободно парить.
Mi sembra di conoscerti da un secolo...
Мне кажется, я знаю тебя целую вечность...
Il resto conta poco... forse no...
Остальное неважно... или нет...
Abbracciami
Обними меня
E getta al mare e al vento l'inquietudine!
И брось тревогу в море и на ветер!
Parlare dopo tanta solitudine...
Говорить после столь долгого одиночества...
Io le parole giuste non le so!
Я не знаю нужных слов!





Авторы: Julio Iglesias De La Cueva, Rafael Ferro Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.