Текст и перевод песни Julio Iglesias - Bandoneon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bandonéon
mêlé
aux
doigts
d′un
guitariste
Bandoneon
mixed
with
guitarist's
fingers,
Tu
rends
les
femmes
un
peu
plus
folles,
un
peu
plus
tristes
You
drive
the
women
a
little
crazier,
a
little
sadder.
Bandonéon
venu
des
quartiers
d'Argentine
Bandoneon
came
from
the
neighborhoods
of
Argentina,
Boîte
à
frissons
il
y
a
du
feu
dans
tes
racines
Box
of
shivering,
there
is
fire
in
your
roots.
Tes
sanglots
longs
Your
long
sobs
Qui
me
rappellent
Remind
me
of
Carlos
Gardel
Carlos
Gardel
Boule
au
plafond
Ball
on
the
ceiling
Tu
me
rappelles
You
remind
me
Qu′elles
étaient
belles
en
bas
nylon
How
beautiful
they
were
in
nylon
stockings
Bandonéon,
entre
nous
deux,
tu
bats,
tu
cognes
Bandoneon,
between
us,
you
beat
and
knock,
Tu
restes
un
Dieu
aux
yeux
des
femmes,
au
cœur
des
hommes
You
remain
a
God
in
the
eyes
of
women,
in
the
hearts
of
men.
Boîte
à
frissons
venu
du
fond
de
quelle
province
Box
of
shivering
from
the
depths
of
which
province,
Pour
tous
les
amoureux
du
son
tu
restes
un
prince
For
all
lovers
of
sound
you
remain
a
prince.
Tes
sanglots
longs
Your
long
sobs
Qui
me
rappellent
Remind
me
of
Carlos
Gardel
Carlos
Gardel
Boule
au
plafond
Ball
on
the
ceiling.
Tu
me
rappelles
You
remind
me
Qu'elles
étaient
belles
en
bas
nylon
How
beautiful
they
were
in
nylon
stockings
Tango
tu
m'entraînes
Tango,
you
drag
me
along,
Tango
tu
m′emmènes
Tango,
you
take
me
away,
Loin
jusqu′à
l'extrême
et
j′adore
ça
Far
to
the
extreme
and
I
love
it.
Tango
mon
problème
Tango,
my
problem,
Bien
trop
fort
je
t'aime
I
love
you
too
much,
De
l′amour
comme
ça,
on
guérit
pas
From
love
like
that,
you
can't
recover.
Bandonéon,
on
s'abandonne
à
ta
musique
Bandoneon,
we
surrender
to
your
music,
Le
jour
se
lève
il
faut
déjà
que
l′on
se
quitte
Day
is
breaking,
we
must
leave
soon.
Bandonéon,
on
te
revient,
tu
nous
pardonnes
Bandoneon,
we
come
back
to
you,
you
forgive
us,
Et
dans
tes
bras
même
les
putains
sont
des
Madones
And
in
your
arms
even
whores
are
Madonnas.
Tes
sanglots
longs
Your
long
sobs
Qui
me
rappellent
Remind
me
of
Carlos
Gardel
Carlos
Gardel
Meurt
de
passion
Dies
of
passion
Quand
le
Tango
t'a
fait
l'amour
When
Tango
has
made
love
to
you.
Tango
tu
m′entraînes
Tango,
you
drag
me
along,
Tango
tu
m′emmènes
Tango,
you
take
me
away,
Loin
jusqu'à
l′extrême
et
j'adore
ça
Far
to
the
extreme
and
I
love
it.
Tango
mon
problème
Tango,
my
problem,
Bien
trop
fort
je
t′aime
I
love
you
too
much,
De
l'amour
comme
ça,
on
guérit
pas
From
love
like
that,
you
can't
recover.
Tango
tu
m′entraînes
Tango,
you
drag
me
along,
Tango
tu
m'emmènes
Tango,
you
take
me
away,
Loin
jusqu'à
l′extrême
et
j′adore
ça
Far
to
the
extreme
and
I
love
it.
Tango
mon
problème
Tango,
my
problem,
Bien
trop
fort
je
t'aime
I
love
you
too
much,
De
l′amour
comme
ça,
on
guérit
pas
From
love
like
that,
you
can't
recover.
Tango
tu
m'entraînes
Tango,
you
drag
me
along,
Tango
tu
m′emmènes
Tango,
you
take
me
away,
Loin
jusqu'à
l′extrême
et
j'adore
ça
Far
to
the
extreme
and
I
love
it.
Tango
mon
problème
Tango,
my
problem,
Bien
trop
fort
je
t'aime
I
love
you
too
much,
De
l′amour
comme
ça,
on
guérit
pas
From
love
like
that,
you
can't
recover.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Barbelivien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.