Текст и перевод песни Julio Iglesias - Bandoneon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bandonéon
mêlé
aux
doigts
d′un
guitariste
Бандонеон,
слитый
с
пальцами
гитариста,
Tu
rends
les
femmes
un
peu
plus
folles,
un
peu
plus
tristes
Ты
сводишь
женщин
с
ума,
делаешь
их
немного
грустнее.
Bandonéon
venu
des
quartiers
d'Argentine
Бандонеон,
прибывший
из
кварталов
Аргентины,
Boîte
à
frissons
il
y
a
du
feu
dans
tes
racines
Коробка
с
дрожью,
в
твоих
корнях
есть
огонь.
Tes
sanglots
longs
Твои
долгие
рыдания,
Qui
me
rappellent
Которые
напоминают
мне
Carlos
Gardel
Карлоса
Гарделя.
Boule
au
plafond
Шар
под
потолком,
Tu
me
rappelles
Ты
напоминаешь
мне,
Qu′elles
étaient
belles
en
bas
nylon
Какими
красивыми
они
были
в
нейлоновых
чулках.
Bandonéon,
entre
nous
deux,
tu
bats,
tu
cognes
Бандонеон,
между
нами
двумя,
ты
бьешься,
ты
стучишь,
Tu
restes
un
Dieu
aux
yeux
des
femmes,
au
cœur
des
hommes
Ты
остаешься
Богом
в
глазах
женщин,
в
сердцах
мужчин.
Boîte
à
frissons
venu
du
fond
de
quelle
province
Коробка
с
дрожью,
из
какой
провинции
ты
пришел?
Pour
tous
les
amoureux
du
son
tu
restes
un
prince
Для
всех
влюбленных
в
звук
ты
остаешься
принцем.
Tes
sanglots
longs
Твои
долгие
рыдания,
Qui
me
rappellent
Которые
напоминают
мне
Carlos
Gardel
Карлоса
Гарделя.
Boule
au
plafond
Шар
под
потолком,
Tu
me
rappelles
Ты
напоминаешь
мне,
Qu'elles
étaient
belles
en
bas
nylon
Какими
красивыми
они
были
в
нейлоновых
чулках.
Tango
tu
m'entraînes
Танго,
ты
увлекаешь
меня,
Tango
tu
m′emmènes
Танго,
ты
уносишь
меня
Loin
jusqu′à
l'extrême
et
j′adore
ça
Далеко,
до
предела,
и
мне
это
нравится.
Tango
mon
problème
Танго,
моя
проблема,
Bien
trop
fort
je
t'aime
Слишком
сильно
я
люблю
тебя,
De
l′amour
comme
ça,
on
guérit
pas
От
такой
любви
не
излечишься.
Bandonéon,
on
s'abandonne
à
ta
musique
Бандонеон,
мы
отдаемся
твоей
музыке,
Le
jour
se
lève
il
faut
déjà
que
l′on
se
quitte
День
наступает,
нам
уже
пора
расстаться.
Bandonéon,
on
te
revient,
tu
nous
pardonnes
Бандонеон,
мы
возвращаемся
к
тебе,
ты
прощаешь
нас,
Et
dans
tes
bras
même
les
putains
sont
des
Madones
И
в
твоих
объятиях
даже
падшие
женщины
становятся
Мадоннами.
Tes
sanglots
longs
Твои
долгие
рыдания,
Qui
me
rappellent
Которые
напоминают
мне
Carlos
Gardel
Карлоса
Гарделя.
Meurt
de
passion
Умирает
от
страсти
Au
petit
jour
На
рассвете,
Quand
le
Tango
t'a
fait
l'amour
Когда
Танго
занимался
с
тобой
любовью.
Tango
tu
m′entraînes
Танго,
ты
увлекаешь
меня,
Tango
tu
m′emmènes
Танго,
ты
уносишь
меня
Loin
jusqu'à
l′extrême
et
j'adore
ça
Далеко,
до
предела,
и
мне
это
нравится.
Tango
mon
problème
Танго,
моя
проблема,
Bien
trop
fort
je
t′aime
Слишком
сильно
я
люблю
тебя,
De
l'amour
comme
ça,
on
guérit
pas
От
такой
любви
не
излечишься.
Tango
tu
m′entraînes
Танго,
ты
увлекаешь
меня,
Tango
tu
m'emmènes
Танго,
ты
уносишь
меня
Loin
jusqu'à
l′extrême
et
j′adore
ça
Далеко
до
предела,
и
мне
это
нравится.
Tango
mon
problème
Танго,
моя
проблема,
Bien
trop
fort
je
t'aime
Слишком
сильно
я
люблю
тебя,
De
l′amour
comme
ça,
on
guérit
pas
От
такой
любви
не
излечишься.
Tango
tu
m'entraînes
Танго,
ты
увлекаешь
меня,
Tango
tu
m′emmènes
Танго,
ты
уносишь
меня
Loin
jusqu'à
l′extrême
et
j'adore
ça
Далеко
до
предела,
и
мне
это
нравится.
Tango
mon
problème
Танго,
моя
проблема,
Bien
trop
fort
je
t'aime
Слишком
сильно
я
люблю
тебя,
De
l′amour
comme
ça,
on
guérit
pas
От
такой
любви
не
излечишься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Barbelivien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.