Текст и перевод песни Julio Iglesias - Brasil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
você
disser
que
eu
desafino,
amor
Если
ты
скажешь,
милая,
что
я
фальшивлю,
Saiba
que
isto
em
mim
provoca
imensa
dor
Знай,
что
это
причиняет
мне
огромную
боль.
Só
privilegiados
têm
ouvido
igual
ao
seu
Только
избранные
обладают
таким
слухом,
как
у
тебя,
E
eu
possuo
apenas
o
que
Deus
que
me
deu
А
у
меня
есть
лишь
то,
что
дал
мне
Бог.
Só
não
poderá
falar
assim
do
meu
amor
Только
не
смей
так
говорить
о
моей
любви,
Ele
é
o
maior
que
você
pode
encontrar,
viu?
Она
— самая
большая,
какую
ты
только
можешь
найти,
понимаешь?
Você
com
a
sua
música
esqueceu
o
principal
Ты
со
своей
музыкой
забыла
о
главном,
Que
no
peito
do
desafinado
Что
в
груди
фальшивящего,
No
fundo
do
peito
bate
calado
В
глубине
груди
тихо
бьётся,
Que
no
peito
do
desafinado
Что
в
груди
фальшивящего,
Também
bate
um
coracão
Тоже
бьётся
сердце.
Mas
que
nada
Но
всё
равно,
Sai
de
minha
frente
Уйди
с
моей
дороги,
Que
eu
quero
passar
Я
хочу
пройти,
Pois
o
samba
está
animado
Ведь
самба
такая
зажигательная,
E
o
que
eu
quero
é
sambar
А
я
хочу
танцевать
самбу.
Manhã
tão
bonita
manhã
Утро
такое
прекрасное
утро,
Na
vida
uma
nova
canção
В
жизни
новая
песня,
Em
cada
flor,
o
amor
В
каждом
цветке
— любовь,
Em
cada
amor,
o
bem
В
каждой
любви
— добро,
O
bem
do
amor
faz
bem
ao
coração
Добро
любви
благотворно
для
сердца.
Então
vamos
juntos
cantar
Так
давай
вместе
петь
O
azul
de
manhã
que
nasceu
О
синеве
утра,
которое
родилось,
O
dia
já
vem
День
уже
наступает,
E
o
seu
lindo
olhar
И
твой
прекрасный
взгляд
Também
amanheceu
Тоже
пробудился.
Brasil,
abre
a
cortina
do
passado
Бразилия,
открой
занавес
прошлого,
Tira
a
mãe
preta
do
serrado
Выведи
чёрную
мать
из
чащи,
Bota
o
rei
congo
no
congado
Возведи
короля
Конго
на
конгаду,
Brasil,
Brasil
Бразилия,
Бразилия.
Deixa
cantar
de
novo
o
trovador
Позволь
трубадуру
снова
петь
A
merencória
luz
da
lua
Под
меланхоличный
свет
луны
Toda
a
canção
do
meu
amor
Всю
песню
моей
любви.
Quero
ver
essa
dona
caminhando
Хочу
видеть
эту
даму,
шествующую
Pelos
salões
arrastando
По
залам,
волоча
за
собой
O
seu
vestido
rendado
Своё
кружевное
платье.
Brasil,
Brasil
Бразилия,
Бразилия.
Brasil,
Brasil
Бразилия,
Бразилия.
Por
favor
vai
embora
Пожалуйста,
уходи,
Minha
alma
que
chora
Моя
душа
плачет,
Está
vendo
o
meu
fim
Видит
мой
конец.
Fez
do
meu
caração
a
sua
moradita
Ты
сделала
мое
сердце
своей
обителью,
Já
é
demais
o
meu
penar
Моих
страданий
уже
слишком
много,
Quero
voltar
àquela
vida
de
alegria
Хочу
вернуться
к
той
радостной
жизни,
Quero
de
novo
cantar
Хочу
снова
петь.
Maria
ninguém
Мария
ничья,
É
Maria
e
é
Maria,
meu
bem
Это
Мария,
и
она
моя
Мария,
дорогая.
Se
eu
não
sou
João
de
nada
Если
я
не
какой-то
там
Жуан,
Maria
que
é
minha
é
Maria
ninguém
То
моя
Мария
— Мария
ничья.
Maria
ninguém
Мария
ничья,
É
Maria
como
as
outras
também
Это
Мария,
как
и
все
остальные
тоже.
Só
que
tem
que
ainda
é
melhor
Только
в
ней
есть
то,
что
ещё
лучше,
Do
que
muita
Maria
que
há
por
aí
Чем
во
многих
других
Мариях,
которые
есть
повсюду.
Marias
tão
frias
cheias
de
manias
Марии
такие
холодные,
полные
капризов,
Marias
vazias
pr'o
nome
que
têm
Марии
пустые,
несмотря
на
своё
имя.
Quero
viver,
quero
sambar
Хочу
жить,
хочу
танцевать
самбу,
Se
a
fantasia
se
perder,
eu
compro
outra
Если
костюм
потеряется,
я
куплю
другой.
Quero
sambar,
quero
viver
Хочу
танцевать
самбу,
хочу
жить,
Depois
do
samba,
meu
amor,
posso
morrer
После
самбы,
любовь
моя,
я
могу
умереть.
Vamos
viver,
vamos
sambar
Давай
жить,
давай
танцевать
самбу,
Se
a
fantasia
se
perder,
eu
compro
outra
Если
костюм
потеряется,
я
куплю
другой.
Quero
sambar,
quero
viver
Хочу
танцевать
самбу,
хочу
жить,
O
samba
é
livre,
e
eu
sou
livre
até
morrer
Самба
свободна,
и
я
свободен
до
самой
смерти.
Quem
quiser
gostar
de
mim
Кто
хочет
любить
меня,
Se
quiser
vai
ser
assim
Если
захочет,
пусть
будет
так.
Vamos
viver,
vamos
sambar
Давай
жить,
давай
танцевать
самбу,
Se
a
fantasia
se
perder,
eu
compro
outra
Если
костюм
потеряется,
я
куплю
другой.
Vamos
sambar,
vamos
viver
Давай
танцевать
самбу,
давай
жить,
O
samba
é
livre,
e
eu
sou
livre
até
morrer
Самба
свободна,
и
я
свободен
до
самой
смерти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ary Barroso
Альбом
Raices
дата релиза
15-05-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.