Текст и перевод песни Julio Iglesias - C'est bon tout ça
C'est bon tout ça
That's Good, All That
C'est
bon...
C'est
bon
tout
ça
That's
good...
That's
all
good
Ça
vit...
Ça
vient...
Ça
va
It
lives...
It
comes...
It
goes
C'est
fou...
C'est
fou,
tu
vois
It's
crazy...
It's
crazy,
you
see
Le
reggae
ou
bien
la
salsa
Reggae
or
even
salsa
Ça
fait
danser,
ça
fait
rêver
It
makes
you
dance,
it
makes
you
dream
De
sable
fin,
de
cocotiers
Of
fine
sand,
of
coconut
trees
De
tous
les
fruits
de
la
passion
Of
all
the
fruits
of
passion
De
filles
brunes
et
de
chansons
Of
brown-skinned
girls
and
songs
C'est
bon...
C'est
bon
tout
ça
That's
good...
That's
all
good
Ça
vit...
Ça
vient...
Ça
va
It
lives...
It
comes...
It
goes
C'est
fou...
C'est
fou,
tu
vois
It's
crazy...
It's
crazy,
you
see
Le
reggae
ou
bien
la
salsa
Reggae
or
even
salsa
Comme
un
grand
bal
sous
les
étoiles
Like
a
grand
ball
beneath
the
stars
Quand
la
musique
est
tropicale
When
the
music
is
tropical
Ton
corps
s'enroule
autour
du
mien
Your
body
entwines
around
mine
On
oublie
tout,
on
est
si
bien
We
forget
everything,
we
are
so
good
C'est
bon...
C'est
bon
tout
ça
That's
good...
That's
all
good
Ça
vit...
Ça
vient...
Ça
va
It
lives...
It
comes...
It
goes
C'est
fou...
C'est
fou,
tu
vois
It's
crazy...
It's
crazy,
you
see
Le
reggae
ou
bien
la
salsa
Reggae
or
even
salsa
Bongos,
tumbas
et
te
voilà
Bongos,
tumbas,
and
here
you
come
Comme
un
volcan
entre
mes
bras
Like
a
volcano
in
my
arms
Et
quand
l'amour
est
près
de
nous
And
when
love
is
near
us
Les
Caraïbes
sont
partout
The
Caribbean
is
everywhere
C'est
bon...
C'est
bon
tout
ça
That's
good...
That's
all
good
Ça
vit...
Ça
vient...
Ça
va
It
lives...
It
comes...
It
goes
C'est
fou...
C'est
fou,
tu
vois
It's
crazy...
It's
crazy,
you
see
Le
reggae
ou
bien
la
salsa
Reggae
or
even
salsa
C'est
bon...
C'est
bon
tout
ça
That's
good...
That's
all
good
Ça
vit...
Ça
vient...
Ça
va
It
lives...
It
comes...
It
goes
C'est
fou...
C'est
fou,
tu
vois
It's
crazy...
It's
crazy,
you
see
Le
reggae
ou
bien
la
salsa
Reggae
or
even
salsa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Sullavan, M. Amsterdam, M. Jourdon, P. Baron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.