Текст и перевод песни Julio Iglesias - C'est ma faute (Echame A Mi La Culpa) - French Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sais
bien
mieux
que
moi
qu'on
perd
la
face.
Ты
лучше
меня
знаешь,
что
мы
теряем
лицо.
Tu
m'as
trahi
c'est
vrai,
j'en
souffre
í
mort,
Ты
предал
меня,
это
правда,
я
страдаю
от
этого.,
J'ai
perdu
ce
combat
de
guerre
lâche.
Я
проиграл
эту
трусливую
войну.
Je
crois
que
malgré
tout
je
t'aime
encore.
Думаю,
несмотря
ни
на
что,
я
все
еще
люблю
тебя.
J'ai
toutes
les
raisons
de
te
maudire,
У
меня
есть
все
основания
проклинать
тебя.,
Mais
je
ne
veux
pour
toit
rien
que
du
bonheur
Но
я
не
хочу
ничего,
кроме
счастья.
Après
dans
ta
conscience,
После
в
твоем
сознании,
Laisse-moi
l'enfer
et
toi
prends
la
gloire.
Оставь
меня
в
аду,
а
ты
забирай
славу.
Dis
que
la
faute
de
cette
histoire
elle
est
a
moi.
Скажи,
что
я
виноват
в
этой
истории.
Après
dans
ta
conscience,
После
в
твоем
сознании,
Laisse-moi
l'enfer
et
toi
prends
la
gloire.
Оставь
меня
в
аду,
а
ты
забирай
славу.
Dis
que
la
faute
de
cette
histoire
elle
est
a
moi.
Скажи,
что
я
виноват
в
этой
истории.
Garde
ta
dignité
si
sa
t'arrange.
Береги
свое
достоинство,
если
оно
тебя
устраивает.
Dis-leur
que
j'ai
eu
tort,
que
j'ai
menti.
Скажи
им,
что
я
был
не
прав,
что
я
лгал.
N'oublie
pas
d'ajouter
que
c'est
ma
faute,
Не
забудь
добавить,
что
это
моя
вина,
Recouvre
tes
épaules,
moi,
je
t'en
prie.
Прикрой
плечи,
пожалуйста.
Après
dans
ta
conscience,
После
в
твоем
сознании,
Laisse-moi
l'enfer
et
toi
prends
la
gloire.
Оставь
меня
в
аду,
а
ты
забирай
славу.
Dis
que
la
faute
de
cette
histoire
elle
est
a
moi.
Скажи,
что
я
виноват
в
этой
истории.
Garde
ta
dignité
si
sa
t'arrange.
Береги
свое
достоинство,
если
оно
тебя
устраивает.
Dis-leur
que
j'ai
eu
tort,
que
j'ai
menti.
Скажи
им,
что
я
был
не
прав,
что
я
лгал.
N'oublie
pas
d'ajouter
que
c'est
ma
faute,
Не
забудь
добавить,
что
это
моя
вина,
Recouvre
tes
épaules,
moi,
je
t'en
prie.
Прикрой
плечи,
пожалуйста.
Après
dans
ta
conscience,
После
в
твоем
сознании,
Laisse-moi
l'enfer
et
toi
prends
la
gloire.
Оставь
меня
в
аду,
а
ты
забирай
славу.
Dis
que
la
faute
de
cette
histoire
elle
est
a
moi.
Скажи,
что
я
виноват
в
этой
истории.
Après
dans
ta
conscience,
После
в
твоем
сознании,
Laisse-moi
l'enfer
et
toi
prends
la
gloire.
Оставь
меня
в
аду,
а
ты
забирай
славу.
Dis
que
la
faute
de
cette
histoire
elle
est
a
moi.
Скажи,
что
я
виноват
в
этой
истории.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jose a. espinoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.