Текст и перевод песни Julio Iglesias - Cantando A Francia (Singing To France):
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantando A Francia (Singing To France):
Воспевая Францию (Cantando A Francia):
QUE
RESTE-T-IL
DE
NOS
AMOURS?
ЧТО
ОСТАЛОСЬ
ОТ
НАШЕЙ
ЛЮБВИ?
(Charles
Trenet
/ Leo
Chauliac-Salabert)
(Charles
Trenet
/ Leo
Chauliac-Salabert)
Que
reste-t-il
de
nos
amours?
Что
осталось
от
нашей
любви?
Que
reste-t-il
de
ces
beaux
jours?
Что
осталось
от
тех
прекрасных
дней?
Une
photo,
une
vieille
photo
de
ma
jeunesse...
Фотография,
старая
фотография
моей
юности...
Que
reste-t-il
des
billets
doux,
Что
осталось
от
любовных
писем,
Des
mois
d'avril,
des
rendez-vous?
От
апрельских
месяцев,
от
свиданий?
Un
souvenir
qui
me
poursuit
sans
cesse...
Воспоминание,
которое
постоянно
преследует
меня...
LA
VIE
EN
ROSE
ЖИЗНЬ
В
РОЗОВОМ
ЦВЕТЕ
(Marcel
Louigy
/ Edith
Piaff)
(Marcel
Louigy
/ Edith
Piaff)
Quand
elle
me
prend
dans
ses
bras
Когда
ты
обнимаешь
меня,
Elle
me
parle
tout
bas,
Ты
говоришь
мне
тихо,
Je
vois
la
vie
en
rose.
Я
вижу
жизнь
в
розовом
цвете.
Elle
me
dit
des
mots
d'amour
Ты
говоришь
мне
слова
любви,
Des
mots
de
tous
les
jours
Простые
слова,
Et
ça
m'fait
quelque
chose.
И
это
что-то
делает
со
мной.
Il
est
entré
dans
mon
cœur
В
мое
сердце
вошла
Une
part
de
bonheur
Доля
счастья,
Dont
je
connais
la
cause
Причину
которого
я
знаю.
C'est
elle
pour
moi,
moi
pour
elle
dans
la
vie
Это
ты
для
меня,
я
для
тебя
в
этой
жизни,
Elle
me
l'a
dit,
là
j'irai
pour
la
vie
Ты
сказала
мне
это,
я
пойду
туда,
на
всю
жизнь,
Mais
dès
que
je
l'aperçois,
alors
je
sens
en
moi
Но
как
только
я
вижу
тебя,
я
чувствую
в
себе
Mon
cœur
qui
bat...
Бьющееся
сердце...
(Charles
Trenet
/ Albert
Lasry)
(Charles
Trenet
/ Albert
Lasry)
La
mer
qu'on
voit
danser
Море,
которое
мы
видим
танцующим
Le
long
des
golfes
clairs
Вдоль
светлых
заливов,
A
des
reflets
d'argent...
Имеет
серебряные
отблески...
Des
reflets
changeants,
sous
la
pluie...
Меняющиеся
отблески
под
дождем...
Voyez
près
des
étangs
ces
grands
roseaux
mouillés
(whey!!)
Посмотрите
возле
прудов
на
эти
высокие
мокрые
камыши
(эй!!)
Voyez
ces
oiseaux
blancs
et
ces
maisons
rouillées...
Посмотрите
на
этих
белых
птиц
и
эти
ржавые
дома...
La
mer
qu'on
voit
danser
Море,
которое
мы
видим
танцующим
Le
long
des
golfes
clairs
Вдоль
светлых
заливов,
A
des
reflets
d'argent...
Имеет
серебряные
отблески...
Des
reflets
changeants,
sous
la
pluie...
Меняющиеся
отблески
под
дождем...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.