Текст и перевод песни Julio Iglesias - Chi mi aspettava non è piu là
Un
monte
fra
noi...
Гора
между
нами...
Mi
vuoi
diverso
e
passarlo
non
vuoi.
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
другим,
и
передать
его
не
хочешь.
Volando
come
io
volo,
Полет,
как
я
летаю,
Perso
coscienza
del
suolo...
Потерял
сознание
от
Земли...
Mi
sono
perso
anche
te...
Я
тоже
скучал
по
тебе...
Che
rabia
me
fai...
Что
ты
делаешь
со
мной...
Tu
torneresti,
ma
non
tornerai;
Ты
вернешься,
но
не
вернешься;
Vivendo
come
viviamo,
Живя,
как
мы
живем,
Con
i
problemi
che
abbiamo...
С
теми
проблемами,
которые
у
нас
есть...
Verrei
la
sera
da
te.
Я
бы
пришла
к
тебе
вечером.
Chi
mi
aspettava
non
è
più
là.
Тех,
кто
ждал
меня,
уже
нет.
Chi
ti
accompagna,
di
te
che
sa?
Кто
тебя
сопровождает,
кто
знает
о
тебе?
Per
far
l'amore
io
vengo
via...
Чтобы
заняться
любовью,
я
уезжаю...
Non
me
la
sento
a
casa
mia.
Я
не
чувствую
себя
как
дома.
Chi
mi
aspettava
non
è
più
là.
Тех,
кто
ждал
меня,
уже
нет.
Alla
stazione
lei
non
verrà.
На
вокзал
она
не
приедет.
Nel
fondo
spera
che
cambi
io...
В
фонде
надеются,
что
это
изменит
меня...
Cambia
ben
poco,
anche
un
addio.
Мало
что
меняется,
даже
прощание.
Scordare
mi
vuoi,
Забыть
ты
хочешь
меня,
E
fai
mattino
con
gli
amici
tuoi.
И
утром
с
друзьями.
A
tutti
mostri
più
grinta
Все
монстры
больше
песка
Da
femminista
convinta,
Убежденная
феминистка,
Ma
sei
a
terra
per
me.
Но
ты
для
меня
на
земле.
E
dopo
le
sei...
И
после
шести...
Quando
mi
accorgo
che
tu
non
ci
sei...
Когда
я
замечаю,
что
тебя
там
нет...
L'ufficio,
l'aperitivo...
Офис,
аперитив...
Se
ritardavi,
morivo
Если
ты
медлил,
я
умирал.
Di
certo
io
più
di
te.
Я,
конечно,
больше,
чем
ты.
Chi
mi
aspettava
non
è
più
là.
Тех,
кто
ждал
меня,
уже
нет.
Chi
ti
accompagna,
di
te
che
sa?
Кто
тебя
сопровождает,
кто
знает
о
тебе?
Per
far
l'amore
io
vengo
via...
Чтобы
заняться
любовью,
я
уезжаю...
Non
me
la
sento
a
casa
mia.
Я
не
чувствую
себя
как
дома.
Chi
mi
aspettava
non
è
più
là.
Тех,
кто
ждал
меня,
уже
нет.
Alla
stazione
lei
non
verrà.
На
вокзал
она
не
приедет.
Nel
fondo
spera
che
cambi
io...
В
фонде
надеются,
что
это
изменит
меня...
Cambia
ben
poco,
anche
un
addio.
Мало
что
меняется,
даже
прощание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.