Julio Iglesias - Con la Misma Piedra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julio Iglesias - Con la Misma Piedra




Con la Misma Piedra
То же самое препятствие
Te miré y de pronto te empecé a querer
Я увидел тебя и тотчас же полюбил,
Sin imaginarme que podía perder
Даже не подозревая, что мне предстоит потерять.
No medí mis pasos
Я не оглядывался по сторонам,
Y caí en tus brazos
И угодил в твои объятия.
Tu cara de niña me hizo enloquecer
Твой невинный взгляд ввел меня в заблуждение.
Pero fui en tu vida una diversión
Но я был для тебя просто развлечением,
Tan sólo un juguete de tu colección
Всего лишь игрушкой в твоей коллекции.
Me embrujaste al verte
Ты заворожила меня при первой же встрече,
Y tus ojos verdes
И твои зеленые глаза
Le pusieron trampas a mi corazón
Расставили ловушки для моего сердца.
Tropecé de nuevo y con la misma piedra
Я снова оступился, и на то же самое препятствие,
En cuestión de amores nunca he de ganar
В вопросах любви мне суждено проигрывать.
Porque es bien sabido que el que amor entrega
Ведь общеизвестно, что тот, кто отдает свою любовь,
De cualquier manera tiene que llorar
Так или иначе, будет страдать.
Tropecé de nuevo y con la misma piedra
Я снова оступился, и на то же самое препятствие,
En cuestión de amores nunca aprenderé
В вопросах любви мне не суждено научиться.
Yo que había jurado no jugar con ella
Я, который поклялся больше не связываться с ней,
Tropecé de nuevo y con el mismo pie
Снова оступился, и на то же самое препятствие.
Pero fui en tu vida una diversión
Но я был для тебя просто развлечением,
Tan sólo un juguete de tu colección
Всего лишь игрушкой в твоей коллекции.
Me embrujaste al verte
Ты заворожила меня при первой же встрече,
Y tus ojos verdes
И твои зеленые глаза
Le pusieron trampas a mi corazón.
Расставили ловушки для моего сердца.
Tropecé de nuevo y con la misma piedra
Я снова оступился, и на то же самое препятствие,
En cuestión de amores nunca he de ganar
В вопросах любви мне суждено проигрывать.
Porque es bien sabido que el que amor entrega
Ведь общеизвестно, что тот, кто отдает свою любовь,
De cualquier manera tiene que llorar
Так или иначе, будет страдать.
Tropecé de nuevo y con la misma piedra
Я снова оступился, и на то же самое препятствие,
En cuestión de amores nunca aprenderé
В вопросах любви мне не суждено научиться.
Yo que había jurado no jugar con ella
Я, который поклялся больше не связываться с ней,
Tropecé de nuevo y con el mismo pie
Снова оступился, и на то же самое препятствие.
Tropecé de nuevo y con la misma piedra
Я снова оступился, и на то же самое препятствие,
En cuestión de amores nunca he de ganar
В вопросах любви мне суждено проигрывать.
Porque es bien sabido que el que amor entrega
Ведь общеизвестно, что тот, кто отдает свою любовь,
De cualquier manera tiene que llorar
Так или иначе, будет страдать.
Tropecé de nuevo y con la misma piedra
Я снова оступился, и на то же самое препятствие,
En cuestión de amores nunca aprenderé
В вопросах любви мне не суждено научиться.
Yo que había jurado no jugar con ella
Я, который поклялся больше не связываться с ней,
Tropecé de nuevo y con el mismo pie
Снова оступился, и на то же самое препятствие.





Авторы: Massias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.