Julio Iglesias - Corazón, Corazón (En Directo) - перевод текста песни на немецкий

Corazón, Corazón (En Directo) - Julio Iglesiasперевод на немецкий




Corazón, Corazón (En Directo)
Herz, Herz (Live)
Corazón, corazón
Herz, Herz
Es inútil dejar de quererte
Es ist sinnlos, dich nicht mehr zu lieben
Ya no puedo vivir sin tu amor
Ich kann nicht mehr ohne deine Liebe leben
No me digas que voy a perderte
Sag mir nicht, dass ich dich verlieren werde
No me quieras matar, corazón
Willst du mich nicht töten, Herz
¡Yo que diera por no recordarte!
Was würde ich dafür geben, mich nicht an dich zu erinnern!
¡Yo que diera por no ser de ti!
Was würde ich dafür geben, nicht dein zu sein!
Pero el día que te dije: "Te quiero"
Aber an dem Tag, als ich dir sagte: "Ich liebe dich"
Te di mi cariño y no supe de
Gab ich dir meine Zuneigung und wusste nichts mehr von mir
Corazón (corazón)
Herz (Herz)
Corazón (corazón)
Herz (Herz)
No me quieras matar, corazón
Willst du mich nicht töten, Herz
Si has pensado dejar mi cariño
Wenn du daran gedacht hast, meine Liebe zu verlassen
Recuerda el camino donde te encontré
Erinnere dich an den Weg, auf dem ich dich fand
Si has pensado cambiar tu destino
Wenn du daran gedacht hast, dein Schicksal zu ändern
Recuerda un poquito quién te hizo mujer
Erinnere dich ein wenig daran, wer dich zur Frau gemacht hat
Si después de sentir tu pasado
Wenn du nach dem Fühlen deiner Vergangenheit
Me miras de frente y me dices adiós
Mich ansiehst und mir Lebewohl sagst
Te diré con el alma en la mano
Werde ich dir mit der Seele in der Hand sagen
Que puedes quedarte porque yo me voy
Dass du bleiben kannst, weil ich gehe
Corazón
Herz
Corazón
Herz
No me quieras matar, corazón
Willst du mich nicht töten, Herz
Corazón (corazón)
Herz (Herz)
Corazón (corazón)
Herz (Herz)
No me quieras matar, corazón
Willst du mich nicht töten, Herz
Es inútil dejar de quererte
Es ist sinnlos, dich nicht mehr zu lieben
Ya no puedo vivir sin tu amor
Ich kann nicht mehr ohne deine Liebe leben
No me digas que voy a perderte
Sag mir nicht, dass ich dich verlieren werde
No me quieras matar, corazón
Willst du mich nicht töten, Herz
¡Yo que diera por no recordarte!
Was würde ich dafür geben, mich nicht an dich zu erinnern!
¡Yo que diera por no ser de ti!
Was würde ich dafür geben, nicht dein zu sein!
Pero el día que te dije: "Te quiero"
Aber an dem Tag, als ich dir sagte: "Ich liebe dich"
Te di mi cariño y no supe de
Gab ich dir meine Zuneigung und wusste nichts mehr von mir
Corazón (corazón)
Herz (Herz)
Corazón (corazón)
Herz (Herz)
No me quieras matar, corazón
Willst du mich nicht töten, Herz
Si has pensado dejar mi cariño
Wenn du daran gedacht hast, meine Liebe zu verlassen
Recuerda el camino donde te encontré
Erinnere dich an den Weg, auf dem ich dich fand
Si has pensado cambiar tu destino
Wenn du daran gedacht hast, dein Schicksal zu ändern
Recuerda un poquito quién te hizo mujer
Erinnere dich ein wenig daran, wer dich zur Frau gemacht hat
Si después de sentir tu pasado
Wenn du nach dem Fühlen deiner Vergangenheit
Me miras de frente y me dices adiós
Mich ansiehst und mir Lebewohl sagst
Te diré con el alma en la mano
Werde ich dir mit der Seele in der Hand sagen
Que puedes quedarte porque yo me voy
Dass du bleiben kannst, weil ich gehe
Corazón
Herz
Corazón
Herz
No me quieras matar, corazón
Willst du mich nicht töten, Herz
Corazón (corazón)
Herz (Herz)
Corazón (corazón)
Herz (Herz)
No me quieras matar, corazón
Willst du mich nicht töten, Herz
Corazón
Herz
Corazón
Herz
No me quieras matar, corazón
Willst du mich nicht töten, Herz





Авторы: José Alfredo Jiménez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.