Julio Iglesias - Corazón, Corazón (En Directo) - перевод текста песни на русский

Corazón, Corazón (En Directo) - Julio Iglesiasперевод на русский




Corazón, Corazón (En Directo)
Сердце, сердце (Вживую)
Corazón, corazón
Сердце, сердце
Es inútil dejar de quererte
Бесполезно пытаться разлюбить тебя
Ya no puedo vivir sin tu amor
Я больше не могу жить без твоей любви
No me digas que voy a perderte
Не говори мне, что я тебя потеряю
No me quieras matar, corazón
Не убивай меня, сердце
¡Yo que diera por no recordarte!
Что бы я отдал, чтобы не помнить тебя!
¡Yo que diera por no ser de ti!
Что бы я отдал, чтобы не принадлежать тебе!
Pero el día que te dije: "Te quiero"
Но в тот день, когда я сказал тебе: люблю тебя"
Te di mi cariño y no supe de
Я отдал тебе свою любовь и потерял себя
Corazón (corazón)
Сердце (сердце)
Corazón (corazón)
Сердце (сердце)
No me quieras matar, corazón
Не убивай меня, сердце
Si has pensado dejar mi cariño
Если ты думала оставить мою любовь,
Recuerda el camino donde te encontré
Вспомни дорогу, где я тебя нашел.
Si has pensado cambiar tu destino
Если ты думала изменить свою судьбу,
Recuerda un poquito quién te hizo mujer
Вспомни хоть немного, кто сделал тебя женщиной.
Si después de sentir tu pasado
Если, почувствовав свое прошлое,
Me miras de frente y me dices adiós
Ты посмотришь мне в глаза и скажешь "прощай",
Te diré con el alma en la mano
Я скажу тебе с душой нараспашку,
Que puedes quedarte porque yo me voy
Что ты можешь остаться, потому что я ухожу.
Corazón
Сердце
Corazón
Сердце
No me quieras matar, corazón
Не убивай меня, сердце
Corazón (corazón)
Сердце (сердце)
Corazón (corazón)
Сердце (сердце)
No me quieras matar, corazón
Не убивай меня, сердце
Es inútil dejar de quererte
Бесполезно пытаться разлюбить тебя
Ya no puedo vivir sin tu amor
Я больше не могу жить без твоей любви
No me digas que voy a perderte
Не говори мне, что я тебя потеряю
No me quieras matar, corazón
Не убивай меня, сердце
¡Yo que diera por no recordarte!
Что бы я отдал, чтобы не помнить тебя!
¡Yo que diera por no ser de ti!
Что бы я отдал, чтобы не принадлежать тебе!
Pero el día que te dije: "Te quiero"
Но в тот день, когда я сказал тебе: люблю тебя"
Te di mi cariño y no supe de
Я отдал тебе свою любовь и потерял себя
Corazón (corazón)
Сердце (сердце)
Corazón (corazón)
Сердце (сердце)
No me quieras matar, corazón
Не убивай меня, сердце
Si has pensado dejar mi cariño
Если ты думала оставить мою любовь,
Recuerda el camino donde te encontré
Вспомни дорогу, где я тебя нашел.
Si has pensado cambiar tu destino
Если ты думала изменить свою судьбу,
Recuerda un poquito quién te hizo mujer
Вспомни хоть немного, кто сделал тебя женщиной.
Si después de sentir tu pasado
Если, почувствовав свое прошлое,
Me miras de frente y me dices adiós
Ты посмотришь мне в глаза и скажешь "прощай",
Te diré con el alma en la mano
Я скажу тебе с душой нараспашку,
Que puedes quedarte porque yo me voy
Что ты можешь остаться, потому что я ухожу.
Corazón
Сердце
Corazón
Сердце
No me quieras matar, corazón
Не убивай меня, сердце
Corazón (corazón)
Сердце (сердце)
Corazón (corazón)
Сердце (сердце)
No me quieras matar, corazón
Не убивай меня, сердце
Corazón
Сердце
Corazón
Сердце
No me quieras matar, corazón
Не убивай меня, сердце





Авторы: José Alfredo Jiménez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.